ALIS feat. Siloé - Sigo Aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ALIS feat. Siloé - Sigo Aquí




Sigo Aquí
Я всё ещё здесь
Amanecer con otro cuerpo
Просыпаться с другим телом,
Contra forma de ver las cosas
С другим взглядом на вещи,
Y no entender por qué a sido así
И не понимать, почему так случилось.
Porque todo marzo y abril
Ведь весь март и апрель
Se han revelado contra mi
Восстали против меня.
Sigo aquí después de haber tocado fondo
Я всё ещё здесь, после того, как достигла дна.
Sigo aquí, ¿no ves?
Я всё ещё здесь, разве ты не видишь?
¿No ves?
Разве не видишь?
Que sigo aquí
Что я всё ещё здесь?
¿No ves?
Разве не видишь?
¿No ves?
Разве не видишь?
Sigo aquí después de haber tocado fondo
Я всё ещё здесь, после того, как достигла дна.
Ya he quitado mis escombros
Я уже убрала свои обломки,
Ya desperté
Я уже проснулась.
Sigo aquí, ¿no ves
Я всё ещё здесь, разве не видишь,
Que ya no me hace falta ver
Что мне больше не нужно видеть
La vida por tus ojos?
Жизнь твоими глазами?
Amanecer y no entenderlo
Просыпаться и не понимать,
Si a sido un sueño quiero saberlo
Если это был сон, я хочу знать.
Contadme hasta tres y despierto
Сосчитай до трёх, и я проснусь.
Respecto a marzo y abril
Насчёт марта и апреля,
¿Por que me antratado asi?
Почему ты так обошёлся со мной?
Y ahora se rien julio y agosto
А теперь смеются июль и август.
Sigo aquí después de haber tocado fondo
Я всё ещё здесь, после того, как достигла дна.
Sigo aquí, ¿no ves?
Я всё ещё здесь, разве ты не видишь?
¿No ves?
Разве не видишь?
Que sigo aquí
Что я всё ещё здесь?
Sigo aquí después de haber tocado fondo
Я всё ещё здесь, после того, как достигла дна.
Ya he quitado mis escombros
Я уже убрала свои обломки,
Ya desperté
Я уже проснулась.
Ya desperté
Я уже проснулась.
Sigo aquí, ¿no ves
Я всё ещё здесь, разве не видишь,
Que ya no me hace falta ver
Что мне больше не нужно видеть
La vida por tus ojos?
Жизнь твоими глазами?
No me hace falta ver
Мне больше не нужно видеть
La vida con tus ojos
Жизнь твоими глазами.
La vida con tus ojos
Жизнь твоими глазами.
Sigo aquí
Я всё ещё здесь.
¿No ves?
Разве не видишь?
¿No ves?
Разве не видишь?
Sigo aquí
Я всё ещё здесь.
¿No ves?
Разве не видишь?
¿No ves?
Разве не видишь?
Sigo aquí
Я всё ещё здесь.
¿No ves?
Разве не видишь?
¿No ves?
Разве не видишь?
Sigo aquí, ¿no ves?
Я всё ещё здесь, разве не видишь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.