Paroles et traduction Alisa Takigawa - Boy's Chronicle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy's Chronicle
Boy's Chronicle
Naze
da
ka
taiyō
wa
wakusei
o
makikomi
For
some
reason,
the
sun
envelops
the
planet,
Naze
da
ka
boku
tachi
wa
mata
dare
ka
ni
makikomareteru
For
some
reason,
you
and
I
are
again
are
swept
away
by
someone
else.
Jikan
wa
afureteru
na
noni
zutto
asetteru
Time
is
overflowing,
and
yet,
I'm
always
rushing,
Itsu
demo
boku
tachi
wa
dare
ka
no
unmei
kidō
jō
We
are
always
on
the
course
of
someone
else's
destiny.
A
BOY
MEETS
THE
GIRL
A
BOY
MEETS
THE
GIRL
Hajimari
wa
sō
That's
how
it
begins,
Tsuki
to
taiyō
ga
fureru
yō
na
deai
da
kedo
Like
the
moon
and
the
sun
touching,
an
encounter
like
that.
A
BOY
MEETS
THE
GIRL
A
BOY
MEETS
THE
GIRL
Niji
no
yō
ni
Like
a
rainbow,
Bokura
hajimete
no
koi
mo
sayonara
mo
hakanai
Both
our
first
love
and
farewell
are
fleeting.
Ryūsei
no
namida
mo
taiyō
no
kageri
mo
Whether
tears
of
a
meteor
or
the
eclipse
of
the
sun,
Shiru
no
wa
ato
no
matsuri
We
realize
it
only
after
the
fact.
Jikan
wa
makimodose
nai
yo
We
can't
rewind
time.
Miraieigō
ni
kurikaesu
kara
Because
we
repeat
the
same
old
future
promises.
A
BOY
BY
SEASIDE
A
BOY
BY
SEASIDE
Hiroi
umi
mo
Even
the
vast
sea,
Kimi
to
taiyō
o
tsunagu
yō
na
ao
sa
da
kedo
Matches
the
blue
that
connects
you
to
the
sun,
but
A
BOYS
BY
SEASIDE
A
BOY
BY
SEASIDE
Nami
no
yō
ni
Like
waves,
Yureugoku
sono
kimochi
ni
utsumuka
nai
de
kure
yo
Don't
hang
your
head
over
those
swaying
feelings.
Nakiyan
da
kimi
no
egao
wa
marude
ano
hi
Your
tearful
smile
is
just
like
that
day,
Miage
ta
niji
datta
The
rainbow
I
looked
up
at,
A
BOY
MEETS
THE
GIRL
A
BOY
MEETS
THE
GIRL
Itaike
na
sono
hitomi
ni
makikomarechau
no
I'm
swept
away
by
those
painful
eyes.
THE
BOY
BY
MYSIDE
THE
BOY
BY
MYSIDE
Hajimari
wa
sō
That's
how
it
begins,
Tsuki
to
taiyō
ga
fureru
yō
na
deai
da
kedo
Like
the
moon
and
the
sun
touching,
an
encounter
like
that.
THE
BOY
BY
MYSIDE
THE
BOY
BY
MYSIDE
Boku
wa
zutto,
zutto
kimi
no
I
am
always,
always
your,
Unmei
kidō
jō
On
the
course
of
your
destiny.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alisa Takigawa
Album
At Film.
date de sortie
18-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.