Alisa Takigawa - Junanabanchi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alisa Takigawa - Junanabanchi




Junanabanchi
Junanabanchi
天井は無限の宇宙に繋がって
The ceiling leads to the endless universe.
月明かりだけの部屋の中
A room lit only by moonlight.
見つめてるだけでどこか行けそう
Someone I feel like I can go somewhere just by looking at.
この星の中たった一人みたい
As if I am the only one in the star.
君からの電話がそんな時に来る
A call from you comes just at that time.
上着肩にかけベランダに出るよ
I put on a jacket and go out onto the porch,
あの日屋上で一緒に見ていた
The night sky we were watching together on the rooftop that day
満天の空は今日も瞬いて
Twinkles even today.
時を超えて確かに光るとても小さな
Beyond time, a very small one that is clearly shining,
星が見えてまるで君のこと
I see a star as if it were you,
ひとつひとつと
One by one
知っていくみたいで
And it seems that I have gotten to know you.
真夜中の部屋で
In the middle of the night
とりとめのないことばかり考えて
I think about nothing but things that are irrelevant,
まるで宇宙みたい飲み込まれそうだよ
Like the universe, I'm about to be swallowed up.
君の相槌で眠りにつきたいよ
I want to fall asleep to your echo.
真夜中の空は
At midnight
あの月も星も真昼に会えないものに惹かれるけど
I'm attracted to the moon and stars that I can't see during the day, but
この電話切れば朝日が昇る
If I hang up this phone, the sun will rise.
オリオン座とかペテルギウスとか
Things like Orion and Betelgeuse,
別にそれほど興味ないけど
I'm not really interested in them.
得意げな顔して指差すから
Since you point it out with a proud face,
覚えてしまう 少し悔しいよ
I end up remembering it. It's a little annoying.
この街には溢れているよ 君の冗談
This city is overflowing with your jokes,
だからきっとこの話だって
So I thought this story was just,
いつものそれでしょ
Your usual self.
騙されやしない
I'm not going to be fooled.
うそつき
Liar.
沈黙が長く続くのも
The long silence,
好きだったよ
I used to like that, too.
真夜中の部屋で
In the middle of the night
とりとめのないことばかり考えて
I think about nothing but things that are irrelevant,
まるで宇宙みたい飲み込まれそうだよ
Like the universe, I'm about to be swallowed up.
君の相槌で眠りにつきたいよ
I want to fall asleep to your echo.
真夜中の空は
At midnight
あの月も星ももうすぐ消えてしまうから君に聞いた
That moon and stars will disappear soon, so I asked you,
今からあの屋上で朝日を見よう
Let's go see the sunrise on that rooftop now.





Writer(s): Arisa Takigawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.