Paroles et traduction ALIUS feat. Sarah Saint James - Lose To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose To You
Проигрываю Тебе
No
I
don't
wanna
play
the
victim
Нет,
я
не
хочу
быть
жертвой
And
I
don't
wanna
play
pretend
И
не
хочу
притворяться
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
You
know
you're
always
forgiven
Ты
знаешь,
тебе
всегда
прощается
But
what
goes
around
comes
back
again
Но
что
посеешь,
то
и
пожнешь
The
walls
you
built
up
I
can't
climb
Стены,
что
ты
построил,
мне
не
преодолеть
I
know
it's
sad
but
it's
the
truth
Знаю,
это
грустно,
но
это
правда
And
all
my
tears
they
fall
to
water
И
все
мои
слезы
превращаются
в
воду
But
it's
worth
it
because
it's
you
(na
na
na
na)
Но
это
того
стоит,
ведь
это
ты
(на
на
на
на)
I
never
should
have
let
you
in
Мне
не
стоило
тебя
впускать
Playing
games
I'll
never
win
Играя
в
игры,
я
никогда
не
выиграю
But
I'm
still
trying
to
get
closer
Но
я
все
еще
пытаюсь
стать
ближе
It's
just
a
little
complicated
Все
немного
сложно
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
But
maybe
love's
just
overrated
Возможно,
любовь
просто
переоценена
I
put
up
with
all
your
mistakes
Я
мирюсь
со
всеми
твоими
ошибками
And
all
of
the
* that
you
say
yeah
И
со
всей
той
*ерундой,
что
ты
говоришь,
да
You
know
I
do,
I'm
such
a
fool
Ты
знаешь,
я
такая
дура
And
I
lose
to
you
И
я
проигрываю
тебе
And
I
lose
to
you
И
я
проигрываю
тебе
And
I
lose
to
you
И
я
проигрываю
тебе
Losing
sight
of
my
reflection
Теряю
из
виду
свое
отражение
All
I
see
is
black
and
blue
Все,
что
я
вижу,
– черно-синие
синяки
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
I'm
still
craving
your
affection
Я
все
еще
жажду
твоей
ласки
Yeah
I
been
trying
to
break
through
Да,
я
пыталась
прорваться
The
walls
you
built
up
I
can't
climb
Стены,
что
ты
построил,
мне
не
преодолеть
I
know
it's
sad
but
it's
the
truth
Знаю,
это
грустно,
но
это
правда
And
all
my
tears
they
fall
to
water
И
все
мои
слезы
превращаются
в
воду
But
it's
worth
it
because
it's
you
(na
na
na
na)
Но
это
того
стоит,
ведь
это
ты
(на
на
на
на)
I
never
should
have
let
you
in
(let
you
in)
Мне
не
стоило
тебя
впускать
(впускать)
Playing
games
I'll
never
win
(never
win)
Играя
в
игры,
я
никогда
не
выиграю
(не
выиграю)
But
I'm
still
trying
to
get
closer
(closer)
Но
я
все
еще
пытаюсь
стать
ближе
(ближе)
It's
just
a
little
complicated
Все
немного
сложно
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
But
maybe
love's
just
overrated
Возможно,
любовь
просто
переоценена
I
put
up
with
all
your
mistakes
Я
мирюсь
со
всеми
твоими
ошибками
And
all
of
the
* that
you
say
yeah
И
со
всей
той
*ерундой,
что
ты
говоришь,
да
You
know
I
do,
I'm
such
a
fool
Ты
знаешь,
я
такая
дура
And
I
lose
to
you
И
я
проигрываю
тебе
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
And
I
lose
to
you
И
я
проигрываю
тебе
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
And
I
lose
to
you
И
я
проигрываю
тебе
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
And
I
lose
to
you
И
я
проигрываю
тебе
(Na
na
na
na)
(На
на
на
на)
And
I
lose
to
you
И
я
проигрываю
тебе
It's
just
a
little
complicated
Все
немного
сложно
But
maybe
love's
just
overrated
Возможно,
любовь
просто
переоценена
I
put
up
with
all
your
mistakes
Я
мирюсь
со
всеми
твоими
ошибками
And
all
of
the
* that
you
say
yeah
И
со
всей
той
*ерундой,
что
ты
говоришь,
да
You
know
I
do,
I'm
such
a
fool
Ты
знаешь,
я
такая
дура
And
I
lose
to
you
И
я
проигрываю
тебе
(Oh
oh,
oh
ooh)
(О-о,
о-у)
And
I
lose
to
you
И
я
проигрываю
тебе
And
I
lose
to
you
И
я
проигрываю
тебе
(To
you,
to
you)
(Тебе,
тебе)
And
I
lose
to
you
И
я
проигрываю
тебе
And
I
lose
to
you
И
я
проигрываю
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Bodle, Sebastian Ivanov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.