ALLBLACK - Pelicans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ALLBLACK - Pelicans




Pelicans
Пеликаны
6 p.m., it's Thursday, bending block to block, vibing
6 вечера, четверг, колешу по кварталам, кайфую.
Cracked the window, threw my set-up on 'em
Приоткрыл окно, врубил музон.
(P-Lo, time to bring the bass back)
(P-Lo, время вернуть басы)
6 p.m., it's Thursday, bending block to block, vibing
6 вечера, четверг, колешу по кварталам, кайфую.
"Sprinkle Me" came on, I'm actin' up on my side
Заиграл "Sprinkle Me", я начинаю отрываться.
Micro blacks and tintin' kits and shit, bitch, I'm sliding
Черные диски, тонировка, детка, я скольжу по улицам.
Turn down the Ave, my uncle needs my dad grinding
Сворачиваю на Авеню, моему дяде нужен мой батя в деле.
Cracked the window, and threw my set-up on 'em, and they replied it
Приоткрыл окно, врубил музон, и они ответили.
Shots and drugs on me and I don't got no license
Пушка и наркота при мне, а прав нет.
Bacon boys get on me, this long-sleeve gon' start flying
Если копы полезут, этот лонгслив взлетит.
This baby in my passenger wants me to go diving
Малышка на пассажирском хочет, чтобы я дал по газам.
She keeps calling me the G.O.A.T, she loves the pressure I'm applying
Она называет меня Козлом, ей нравится, как я жму на газ.
Finna pulls up to IB's on Lakeshore and see four eyes
Сейчас заеду в IB's на Лейкшор, повидаюсь с Четырьмя Глазами.
Took a photo with a fan, and she looked me in my eyes
Сфоткался с фанаткой, она посмотрела мне в глаза.
She said, "My friends wanna know, how come you don't believe in God?"
Она спросила: "Мои друзья хотят знать, почему ты не веришь в Бога?"
If you rock, I'm gon' roll, Mike Amiri make my clothes
Если ты в теме, я с тобой, Mike Amiri одевает меня.
I've been with serial killers, demons, jackers, and CEOs
Я водился с серийными убийцами, демонами, грабителями и директорами.
Credit score seven and up on every bitch I'm fuckin' on
Кредитный рейтинг семь и выше у каждой сучки, с которой я трахаюсь.
I got nurses, orthodontists, scammers, and 304s
У меня есть медсестры, ортодонты, мошенницы и триста четвертые.
Up in Denver puttin' shots up on these niggas like I'm Jokić
В Денвере бросаю трехи по этим ниггерам, как Йокич.
My bitch's turnin' tricks on tricks, on tricks, she hocus-pocus
Моя сучка разводит лохов на бабки, фокусы-покусы.
Ate some shrooms just to get wavy, took too much, and now I can't focus
Съел грибов, чтобы поймать волну, перебрал, теперь не могу сосредоточиться.
Sittin' in a meeting with Ghazi, and I'm tweaked out, hope he doesn't notice
Сижу на встрече с Гази, я упоротый, надеюсь, он не заметит.
Live like I am one thousand, play with me, and I'm gon' blow it
Живу, как король, играй со мной, и я все просажу.
Inked up like Wiz Khalifa, rub my tattoo down with lotion
Забит татухами, как Wiz Khalifa, мажу их лосьоном.
Compassionate like DJ, so I'm gon' hustle and flow it
Сострадательный, как DJ, поэтому буду hustлить и flowить.
I'm Don Shula play-calling, so you know I'm goin' for it
Я, как Дон Шула, раздаю команды, так что знай, я иду ва-банк.
She said, "I heard you paint houses," yes, indeed, I get to it
Она сказала: слышала, ты красишь дома," да, детка, я этим занимаюсь.
Three times crazy, knockin' out the twelves, blew the fuses
Три раза псих, вырубал двенадцатых, выбивал пробки.
Irritated with these niggas, I'ma tie 'em up with nooses
Меня бесят эти ниггеры, я их на петлю повешу.
This ain't no ordinary love, like Sade, I'm goin' through it (da-na-na-na-na-na-na)
Это не обычная любовь, как у Sade, я переживаю это (да-на-на-на-на-на-на).
Like Ashanti, I'm so foolish
Как Ashanti, я такой глупый.
Ridin' with this dirty Glock, I pray that I don't use it
Катаюсь с грязным Глоком, молюсь, чтобы не пришлось его использовать.
These niggas wanna take my life, I guess they gon' have to go looting
Эти ниггеры хотят моей смерти, видимо, им придется пойти на грабеж.
Niggas think they're fuckin' with me, then they're gon' have to prove it
Ниггеры думают, что связываются со мной, тогда им придется это доказать.
6 p.m., it's Thursday, bending block to block, vibing
6 вечера, четверг, колешу по кварталам, кайфую.
"Sprinkle Me" came on, I'm actin' up on my side
Заиграл "Sprinkle Me", я начинаю отрываться.
Micro blacks and tintin' kits and shit, bitch, I'm sliding
Черные диски, тонировка, детка, я скольжу по улицам.
Turn down the Ave, my uncle needs my dad grinding
Сворачиваю на Авеню, моему дяде нужен мой батя в деле.
Cracked the window, and threw my set-up on 'em, and they replied it
Приоткрыл окно, врубил музон, и они ответили.
Shots and drugs on me and I got no license (ay-ay-ay)
Пушка и наркота при мне, а прав нет (эй-эй-эй).
Bacon boys get on me, this long-sleeve gon' start flying (ay-ay-ay)
Если копы полезут, этот лонгслив взлетит (эй-эй-эй).
This baby in my passenger wants me to go diving
Малышка на пассажирском хочет, чтобы я дал по газам.
Eastside (yeah, yeah)
Истсайд (да, да)
Eastside (every time)
Истсайд (каждый раз)
Every time (yeah, yeah)
Каждый раз (да, да)
Uh, Z28, got the motor right out of the crate
Ух, Z28, движок прямо из коробки.
It's a 90, the one behind it an 80inch
Это девяностик, тот, что сзади, восьмидесятка.
Chop choppin', you can hear my shit from like a mile away (from a mile away)
Ревет так, что слышно за милю (за милю).
She got up and got fly 'cause I might slide down her block today
Она встала и нафуфырилась, потому что я могу сегодня заскочить к ней.
I'm a New Orleans talker, dog, I ain't got much to say (yeah, yeah, yeah)
Я из Нового Орлеана, парень, мне много говорить не нужно (да, да, да).
New Orleans to the Bay love, it has always been that way
Из Нового Орлеана в Залив, любовь, так было всегда.
I've been connected, it's a blessing
У меня есть связи, это благословение.
Some rappers can go kick it nowhere, that shit stressful
Некоторым рэперам некуда пойти потусоваться, это напрягает.
My Chevy is clean as fuck, I played the preso with the plain bezel
Мой Chevy чистый, как стеклышко, я играл превью с обычным безелем.
All gold
Все в золоте.
Me and the homie all black, we on a roll (all black, we on a roll)
Мы с корешом все в черном, мы на коне (все в черном, мы на коне).
Winning streak, I made all my free throws
Победная серия, я забил все штрафные.
Lights off in a parking lot, they are in creep mode
Выключили свет на парковке, они в режиме скрытности.
Niggas got amnesia, don't remember sayin' shit
У ниггеров амнезия, не помнят, что говорили.
That's dangerous, dog, you gotta watch who you be playin' with
Это опасно, братан, нужно следить, с кем играешь.
Associations gotta watch who you be stayin' with
С кем водишься, с тем и остаешься.
Dug that hole, motherfucker, you gon' have to lay in it, for real
Вырыл себе яму, ублюдок, придется в ней лежать, по-настоящему.
Spent a house on a car, and I spent a watch on the wheels
Потратил целое состояние на тачку, и еще кучу денег на диски.
I ain't move that motherfucker two times all year
Я не выезжал на ней два раза за весь год.
Spent a house on a car, spent a watch on the wheels
Потратил целое состояние на тачку, и еще кучу денег на диски.
And I ain't drove the bitch twice all year, yeah
И я не выезжал на ней два раза за весь год, ага.
6 p.m., it's Thursday, bending block to block, vibing
6 вечера, четверг, колешу по кварталам, кайфую.
"Sprinkle Me" came on, I'm actin' up on my side
Заиграл "Sprinkle Me", я начинаю отрываться.
Micro blacks and tintin' kits and shit, bitch, I'm sliding
Черные диски, тонировка, детка, я скольжу по улицам.
Turn down the Ave, my uncle needs my dad grinding
Сворачиваю на Авеню, моему дяде нужен мой батя в деле.
Cracked the window, and threw my set-up on 'em, and they replied it
Приоткрыл окно, врубил музон, и они ответили.
Shots and drugs on me and I got no license
Пушка и наркота при мне, а прав нет.
Bacon boys get on me, this long-sleeve gon' start flying
Если копы полезут, этот лонгслив взлетит.
This baby in my passenger wants me to go diving (wants me to go diving)
Малышка на пассажирском хочет, чтобы я дал по газам (хочет, чтобы я дал по газам).
This baby in my passenger wants me to go diving (dive)
Малышка на пассажирском хочет, чтобы я дал по газам (газ).





Writer(s): Shante Franklin, Paulo Rodriguez, D Andre Sams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.