ALLMO$T feat. FTD - Rubberband - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ALLMO$T feat. FTD - Rubberband




Rubberband
Резинка
'Di ba sabi mo noon
Разве ты не говорила тогда,
Walang bibitaw sa ating dalawa
Что никто из нас двоих не отпустит?
Pinangako mo pa 'yun
Ты ведь обещала это,
Ako lang talaga't walang iba
Что я единственный и никого больше нет.
Walang iba, sumagot ka naman
Никого больше, ответь же,
Gusto ko lang naman maintindihan
Я просто хочу понять,
Kung ano talagang naisipan
Что ты на самом деле задумала.
Please lang, gumawa ka ng paraan
Прошу, сделай что-нибудь,
Para ako'y makita, para ako'y matikman na
Чтобы я мог тебя увидеть, чтобы я мог тебя почувствовать.
Alam mo ba miss na miss na kita?
Знаешь ли ты, как сильно я по тебе скучаю?
Baby, halika na, sobrang lungkot na talaga
Детка, иди сюда, мне так грустно,
'Pag wala ka dito sa tabi ko lalo na 'pag napaisip pa sa'yo
Когда тебя нет рядом, особенно когда я думаю о тебе.
Wala nang magawa kung 'di tumulog nalang
Мне ничего не остается, кроме как уснуть,
Para ikaw ang mapanaginipan ko
Чтобы увидеть тебя во сне.
Ikaw ang nasa puso't isipan ko
Ты в моем сердце и мыслях,
At panalangin na habang buhay na 'to
И я молюсь, чтобы так было всегда.
Noong ika'y lumapit, ako'y biglang napakapit
Когда ты приблизилась, я вдруг вцепился,
Nagtataka kung bakit muli kang sumasabit sa buhay ko
Удивляясь, почему ты снова появляешься в моей жизни.
'Di ba tapos na tayo?
Разве мы не расстались?
Ano ang dahilan, bakit ka pa naririto?
В чем причина, почему ты все еще здесь?
(Noong ika'y lumapit, ako'y biglang napakapit)
(Когда ты приблизилась, я вдруг вцепился)
(Nagtataka kung bakit muli kang sumasabit sa buhay ko)
(Удивляясь, почему ты снова появляешься в моей жизни)
('Di ba tapos na tayo?)
(Разве мы не расстались?)
(Ano ang dahilan, bakit ka pa naririto?)
чем причина, почему ты все еще здесь?)
Bakit nga ba hinayaan natin 'to na mawala? (Mawala)
Почему мы позволили этому исчезнуть? (Исчезнуть)
Ano nga ba ang mga rason na sa atin nagdala
Каковы были причины, которые привели нас
Na tapusin nang maaga ang ating nasimulan?
К тому, чтобы закончить то, что мы начали?
Hindi na natin maibabalik (babalik)
Мы не можем вернуть (вернуть)
Mga panahon na dating tayo ay sabik
Те времена, когда мы оба жаждали друг друга.
Dahilan kung bakit tila nawalan na ng gana
Причина, по которой, кажется, мы потеряли желание
Magbigay ng pagpapahalaga at umibig pang ulit (yeah)
Ценить и любить снова (да).
Sabihin mo sa'kin, ano ang problema kung ba't naririto?
Скажи мне, в чем проблема, почему ты здесь?
Hindi 'yung babalik ka lamang kung kailan mo lamang gusto
Не нужно возвращаться только тогда, когда тебе захочется.
Handa naman akong magsilbing balikat kapag malungkot
Я готов быть твоим плечом, когда тебе грустно,
Pero asahan mo na 'di na'ko babalik at 'yan ang totoo
Но знай, что я не вернусь, и это правда.
Noong ika'y lumapit, ako'y biglang napakapit
Когда ты приблизилась, я вдруг вцепился,
Nagtataka kung bakit muli kang sumasabit sa buhay ko
Удивляясь, почему ты снова появляешься в моей жизни.
'Di ba tapos na tayo?
Разве мы не расстались?
Ano ang dahilan, bakit ka pa naririto?
В чем причина, почему ты все еще здесь?
(Noong ika'y lumapit, ako'y biglang napakapit)
(Когда ты приблизилась, я вдруг вцепился)
(Nagtataka kung bakit muli kang sumasabit sa buhay ko)
(Удивляясь, почему ты снова появляешься в моей жизни)
('Di ba tapos na tayo?)
(Разве мы не расстались?)
(Ano ang dahilan, bakit ka pa naririto?)
чем причина, почему ты все еще здесь?)
Pero hanggang ngayon ay sariwa pa rin
Но до сих пор свежи
Ang mga alaala na iyong iniwan
Воспоминания, которые ты оставила.
'Di basta matalikuran madalas
Не так просто отвернуться, часто
Balik tanawin, gano'n ka pa rin
Оглядываюсь назад, ты все та же.
Walang pinagkaiba sa dati noong ikaw ay makilala
Ничего не изменилось с тех пор, как я тебя встретил.
Mga oras na kasama kita ay maligaya
Время, проведенное с тобой, было счастливым.
Ako'y nagsunod-sunuran, ngunit ang 'yong balak lang pala
Я следовал за тобой, но твой план, оказывается,
Noong umpisa pa lamang ako ay utuin (utuin)
С самого начала был обмануть меня (обмануть).
Ako naman si tanga
А я, как дурак,
Na umaasang kaya mo rin akong mahalin (mahalin)
Надеялся, что ты тоже сможешь меня полюбить (полюбить).
Ang galing mo rin, dahil alam mo na 'di kita matitiis
Ты так умело играла, потому что знала, что я не могу тебе отказать,
Kaya 'di ko na ninais na muling mapalapit
Поэтому я больше не хотел сближаться.
Kaya kung pwede ba ay lumayo ka sandali?
Так что, может быть, ты отойдешь на минутку?
Isipin ko muna kung puso ba ay sususndin
Мне нужно подумать, стоит ли слушать свое сердце,
Sapagkat ako'y dala na, pagod na kakaluha
Потому что я устал, устал плакать
Sa bangungot mong dala ay matagal nang nagising
От кошмара, который ты принесла, я давно проснулся.
Ngayo'y nagbabalik, ikaw ba ay nananabik?
Теперь ты возвращаешься, ты скучаешь
Sa'kin o sadyang wala ka lang matakbuhan? (Matakbuhan)
По мне или тебе просто некуда бежать? (Бежать)
Ano ang katotohanan ng ating kumustahan?
Какова правда нашего разговора?
Nandy'an kapag may kailangan, tapos ako'y tatalikuran
Ты рядом, когда тебе что-то нужно, а потом ты меня бросишь.
(Ngayo'y nagbabalik, ikaw ba ay nananabik?)
(Теперь ты возвращаешься, ты скучаешь)
(Sa'kin o sadyang wala ka lang matakbuhan?)
(По мне или тебе просто некуда бежать?)
(Ano ang katotohanan ng ating kumustahan?)
(Какова правда нашего разговора?)
(Nandy'an kapag may kailangan, tapos ako'y tatalikuran)
(Ты рядом, когда тебе что-то нужно, а потом ты меня бросишь.)
Paligid ay palaging masyadong malamig
Вокруг всегда так холодно,
Itong pag-ibig natin, aminadong nasaid
Наша любовь, признаюсь, иссякла.
Kahit pa pilitin nating tumawid
Даже если мы попытаемся перейти,
Alam ko na wala rin namang makikinig
Я знаю, что никто не будет слушать.
Kapag ka sumasagi ay nakakasabik
Когда ты приходишь на ум, это так заманчиво
Muli na maranasan ulit na makilig
Снова испытать это волнение,
Kaso mukhang malabo na yatang bumalik
Но, похоже, вернуться уже невозможно,
Kung ating napamukha na isarado ang bibig
Если мы дали понять, что нужно закрыть рот.
Bintana'y binuksan at idinungaw ang mata
Открыл окно и высунул голову,
Nakita kita na ikaw din ay nag-iisa
Увидел тебя, ты тоже была одна.
Ako ay bumaba na para makausap kita
Я спустился, чтобы поговорить с тобой,
Kahit na pano'y lumuwag ang paghinga
Хотя стало легче дышать,
Hindi talaga natin gustong magkaganito
Мы не хотели, чтобы так получилось.
Alam ko naman na ayaw mo na rin ng gulo
Я знаю, что ты тоже не хочешь проблем,
Kaso sa totoo lang kasi ay aminado
Но, честно говоря, я признаю,
Ako na hindi na din kita kaya na masalo (masalo)
Что я больше не могу тебя поддержать (поддержать).
Hello, Love? I miss you
Привет, любовь моя? Я скучаю по тебе.
Pustan lang 'yang kapit
Просто держись крепче.
Halika, I love you
Иди сюда, я люблю тебя.
Noong ika'y lumapit, ako'y biglang napakapit
Когда ты приблизилась, я вдруг вцепился,
Nagtataka kung bakit muli kang sumasabit sa buhay ko
Удивляясь, почему ты снова появляешься в моей жизни.
'Di ba tapos na tayo?
Разве мы не расстались?
Ano ang dahilan, bakit ka pa naririto?
В чем причина, почему ты все еще здесь?
(Noong ika'y lumapit, ako'y biglang napakapit)
(Когда ты приблизилась, я вдруг вцепился)
(Nagtataka kung bakit muli kang sumasabit sa buhay ko)
(Удивляясь, почему ты снова появляешься в моей жизни)
('Di ba tapos na tayo?)
(Разве мы не расстались?)
(Ano ang dahilan, bakit ka pa naririto?)
чем причина, почему ты все еще здесь?)
(Ngayo'y nagbabalik, ikaw ba ay nananabik?)
(Теперь ты возвращаешься, ты скучаешь)
(Sa'kin o sadyang wala ka lang matakbuhan?)
(По мне или тебе просто некуда бежать?)
(Ano ang katotohanan ng ating kumustahan?)
(Какова правда нашего разговора?)
(Nandy'an kapag may kailangan, tapos ako'y tatalikuran)
(Ты рядом, когда тебе что-то нужно, а потом ты меня бросишь.)





Writer(s): Angelo Luigi Timog, Clien Alcazar, Jomuel Casem, Nino Luciano Andrade, Rocel Dela Fuente

ALLMO$T feat. FTD - Rubberband
Album
Rubberband
date de sortie
17-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.