Paroles et traduction ALLMO$T - Pagsuko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuliro
sa
kakaisip
Dazed
with
overthinking
Magbabago
pa
ba
ang
ihip
Will
things
ever
change
Kung
susuko
ka
na
If
you
give
in
Bumitaw
sa
pagkakakapit
Letting
go
of
the
hold
Nawala
na
yung
dating
init
The
old
warmth
is
gone
Nung
sumuko
ka
na
When
you
gave
in
Yung
parteng
′to
ay
'di
ko
napaghandaan
I
wasn't
prepared
for
this
part
Dahan-dahang
nawala
ng
′di
man
lang
nahigpitan
It
slowly
slipped
away
without
any
resistance
Yung
kapit
sa
'yong
kamay
nang
'di
ko
nagawang
tignan
The
grip
on
your
hand
when
I
failed
to
look
Nasasaktan
ka
na
pala
at
′di
mo
yun
nagugustuhan
You
were
already
hurting
and
you
didn't
like
it
Kung
wala
ng
panahon
para
maayos
′tong
nasira
If
there's
no
more
time
to
fix
what's
broken
Dapat
lang
din
sigurong
pagsisihan
nang
hindi
na
Then
it's
only
right
to
regret
it
so
we
Muling
madugtungan
yung
nabiyak
na
mga
puso
Can
reattach
the
hearts
that
were
shattered
Pagsuko
na
paalam
lang
ang
siyang
makakaguho
Surrender
is
just
a
farewell
that
will
crumble
Sating
pinagsamahan,
masakit
dahil
biglaan
What
we
had
together,
it
hurts
because
it
was
sudden
Kasalanan
ko
naman
kaso
lang
ayokong
pagdaanan
It
was
my
fault
but
I
just
didn't
want
to
go
through
Nating
mahiwalay
kung
kailan
tayo
nagtagal
Our
separation
when
we
lasted
so
long
Ay
dun
pa
biglang
lumabo
yung
ating
pagmamahal
That's
when
our
love
suddenly
faded
Tuliro
sa
kakaisip
Dazed
with
overthinking
Magbabago
pa
ba
ang
ihip
Will
things
ever
change
Kung
susuko
ka
na
If
you
give
in
Bumitaw
sa
pagkakakapit
Letting
go
of
the
hold
Nawala
na
yung
dating
init
The
old
warmth
is
gone
Nung
sumuko
ka
na
When
you
gave
in
'Di
ko
man
lang
nagawan
I
failed
to
find
Ng
paraan
upang
malabanan
mo
A
way
to
help
you
fight
Ang
sakit
′di
na
mahigpit
biglang
nawaglit
The
pain
was
too
strong,
it
suddenly
slipped
Bakit
'di
ko
napansin
Why
didn't
I
notice
Na
mawawala
ka
na
pala
You
were
about
to
leave
At
sakin
ay
pagod
ka
na
′di
ba?
And
you
were
tired
of
me,
weren't
you?
Kung
naipakita
ko
lang
ang
iyong
halaga
If
I
had
only
shown
you
your
worth
Siguro
ay
pipiliin
mo
pa
rin
na
manatili
Maybe
you
would
have
still
chosen
to
stay
Hindi
kita
masisisi
kasi
I
can't
blame
you
because
Ikaw
lang
naman
ang
umiintindi
You
were
the
only
one
who
understood
Sa
kalagayan
nating
dalawa
Our
situation
Ang
hirap
pala
ng
nag-iisa
It's
so
hard
to
be
alone
At
ngayong
alam
ko
na
And
now
that
I
know
Pero
wala
ka
na
You're
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teun De Kruif, Clien Alcazar, Alexander Maximilian Budniok, Jomuel Casem, Russell Dela Fuente, Angelo Luigi Timog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.