Paroles et traduction ALLMO$T - Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngayon
ko
lang
mararanasan
Only
now
do
I
experience
Ang
lamig
ng
gabi
na
'di
mo
'ko
kailangan
The
coldness
of
the
night
where
you
don't
need
me
Ang
bilis,
sandali,
pwedeng
teka
na
muna
It's
fast,
wait,
can
we
pause
for
a
moment
Kung
gano'n
kadali
sa
'yo
na
hindi
lumuha
If
it's
that
easy
for
you
not
to
cry
Kung
alam
mo
lang
noon
pa
lang
nahihirapan
na
If
you
only
knew,
I've
been
struggling
for
so
long
Pinipilit
tanggapin
kahit
mukha
na
ngang
tanga
Trying
to
accept
it
even
though
I
look
like
a
fool
Sa
'yong
harap
nagmamakaawang
'wag
na
muna
In
front
of
you,
begging
for
it
not
to
happen
yet
Naghahanap
ng
dahilan
nang
'di
'to
masira
Searching
for
a
reason
for
this
not
to
break
Kasi
dahan-dahan
nang
nabubura
Because
it's
slowly
fading
away
Mga
alaala
na
lamang
ang
natitira
Only
memories
remain
Hanggang
kailan
kaya
Until
when
I
wonder
Mananatili
na
mag-isa
Will
I
remain
alone
Hindi
naman
natin
kailangang
umabot
sa
gan'to
We
didn't
have
to
come
to
this
Parehas
lang
naman
nating
ayaw
na
magkalayo
We
both
don't
want
to
be
apart
Siguro
nga
lahat
merong
hangganan,
hindi
madali
Maybe
everything
has
an
end,
it's
not
easy
Na
mabalik
ang
dating
pareho
tayong
sabik
To
bring
back
the
time
when
we
were
both
eager
Ang
hirap
paramdam
ako'y
lumalaban
pa
It's
hard
to
show
that
I'm
still
fighting
Kahit
'di
mo
alam
na
nahihirapan
na
Even
though
you
don't
know
that
I'm
struggling
Tuparin
ang
mga
pinangako
sa
'yo
To
fulfill
the
promises
I
made
to
you
Dahil
tumigil
lang
bigla
ikot
ng
aking
mundo
kaya
Because
my
world
suddenly
stopped
spinning,
so
Saan
na
tayo
Where
are
we
going
(Kumapit
ka
muna,
babawi
ako)
(Hold
on
for
a
while,
I'll
make
it
up
to
you)
(Kumapit
pa
sana
sa
pag-ibig
ko)
(I
hope
you
still
hold
on
to
my
love)
Kung
pareho
lang
din
na
If
we're
both
just
(Sundan
mo
na
muna
'ko
sa
'king
mundo)
(Follow
me
for
now
in
my
world)
Naglalakad
palayo
Walking
away
(Madaanan
mo
sana
ating
unang
tagpo)
(I
hope
you
pass
by
our
first
meeting
place)
Saan
na
tayo
Where
are
we
going
(Kumapit
ka
muna,
babawi
ako)
(Hold
on
for
a
while,
I'll
make
it
up
to
you)
(Kumapit
pa
sana
sa
pag-ibig
ko)
(I
hope
you
still
hold
on
to
my
love)
Kung
pareho
lang
din
na
If
we're
both
just
(Sundan
mo
na
muna
'ko
sa
'king
mundo)
(Follow
me
for
now
in
my
world)
Naglalakad
palayo
Walking
away
(Madaanan
mo
sana
ating
unang
tagpo)
(I
hope
you
pass
by
our
first
meeting
place)
Kasi
hindi
mo
na
kailangan
pang
ipilit
Because
you
don't
need
to
force
it
anymore
Huli
na
ang
lahat,
nawala
na
yung
pag-ibig
It's
too
late,
the
love
is
gone
'Wag
ka
na
munang
umasa
sa
akin
Don't
expect
anything
from
me
yet
'Di
na
kailangan,
mas
mabuti
na
lang
sigurong
'wag
isipin
It's
not
necessary,
it's
better
not
to
think
about
it
for
sure
Pero
sa
totoo
lang,
hindi
pa
rin
ako
handa
But
to
be
honest,
I'm
still
not
ready
Naaalala
ko
lang
nung
tayong
dalawa'y
masaya
I
just
remember
when
we
were
both
happy
Ang
hirap
mong
makalimutan
It's
hard
to
forget
you
Hindi
kita
mababayaan
I
can't
leave
you
behind
Kahit
na
minsan
ay
nakakainis
at
Even
though
sometimes
it's
annoying
and
'Di
magawang
lumisan
at
'di
rin
matiis
ang
gabi
I
can't
leave
and
I
can't
stand
the
nights
Na
hindi
ka
kausap
Without
talking
to
you
Kailan
kaya
When
I
wonder
Kailan
ka
babalik
When
will
you
come
back
Babalik
sa
akin
Come
back
to
me
Kung
'di
pa
para
sa
'tin
'tong
panahon
ay
'di
pipilitin
If
this
time
is
not
yet
for
us,
I
won't
force
it
'Wag
kang
mag-alala,
maghihintay
ako
Don't
worry,
I'll
wait
for
you
Magtitira
pa
rin
ng
lugar
sa
pag-ibig
mo
I'll
still
save
a
place
in
your
love
Ngayon
ko
lang
mararanasan
Only
now
do
I
experience
Ang
lamig
ng
gabi
na
'di
mo
'ko
kailangan
The
coldness
of
the
night
where
you
don't
need
me
Saan
na
tayo
Where
are
we
going
(Saan
na
tayo)
(Where
are
we
going)
Kung
pareho
lang
din
na
naglalakad
palayo
If
we're
both
just
walking
away
(Naglalakad
palayo)
(Walking
away)
Saan
na
tayo
Where
are
we
going
(Kumapit
ka
muna,
babawi
ako)
(Hold
on
for
a
while,
I'll
make
it
up
to
you)
(Kumapit
pa
sana
sa
pag-ibig
ko)
(I
hope
you
still
hold
on
to
my
love)
Kung
pareho
lang
din
na
If
we're
both
just
(Sundan
mo
na
muna
'ko
sa
'king
mundo)
(Follow
me
for
now
in
my
world)
Naglalakad
palayo
Walking
away
(Madaanan
mo
sana
ating
unang
tagpo)
(I
hope
you
pass
by
our
first
meeting
place)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Luigi Timog, Clien Alcazar, Jomuel Casem, Rocel Dela Fuente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.