Paroles et traduction ALMA - Surah Al-Qiyamah
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surah Al-Qiyamah
Surah Al-Qiyamah
أَعُوذُ
بِاللَّهِ
مِنَ
الشَّيطَانِ
الرَّجِيمِ
I
seek
refuge
in
Allah
from
the
accursed
Satan
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ
In
the
name
of
Allah,
the
Most
Gracious,
the
Most
Merciful
لَا
أُقْسِمُ
بِيَوْمِ
الْقِيَامَةِ
(1)
وَلَا
أُقْسِمُ
بِالنَّفْسِ
اللَّوَّامَةِ
(2)
I
swear
by
the
Day
of
Resurrection
(1)
And
I
swear
by
the
self-reproaching
soul
(2)
أَيَحْسَبُ
الْإِنْسَانُ
أَلَّنْ
نَجْمَعَ
عِظَامَهُ
(3)
Does
man
think
that
We
will
not
assemble
his
bones?
(3)
بَلَى
قَادِرِينَ
عَلَى
أَنْ
نُسَوِّيَ
بَنَانَهُ
(4)
بَلْ
يُرِيدُ
الْإِنْسَانُ
لِيَفْجُرَ
أَمَامَهُ
(5)
Yes.
We
are
able
to
put
together
his
fingertips
perfectly
(4)
Nay,
but
man
desires
to
continue
in
sin
ahead
of
him
(5)
يَسْأَلُ
أَيَّانَ
يَوْمُ
الْقِيَامَةِ
(6)
فَإِذَا
بَرِقَ
الْبَصَرُ
(7)
وَخَسَفَ
الْقَمَرُ
(8)
He
asks,
"When
will
be
the
Day
of
Resurrection?"
(6)
So
when
vision
is
dazzled
(7)
And
the
moon
is
eclipsed
(8)
وَجُمِعَ
الشَّمْسُ
وَالْقَمَرُ
(9)
يَقُولُ
الْإِنْسَانُ
يَوْمَئِذٍ
أَيْنَ
الْمَفَرُّ
(10)
And
the
sun
and
the
moon
are
brought
together
(9)
Man
will
say
on
that
Day,
"Where
is
the
escape?"
(10)
كَلَّا
لَا
وَزَرَ
(11)
إِلَى
رَبِّكَ
يَوْمَئِذٍ
الْمُسْتَقَرُّ
(12)
يُنَبَّأُ
الْإِنْسَانُ
يَوْمَئِذٍ
بِمَا
قَدَّمَ
وَأَخَّرَ
(13)
No!
There
is
no
refuge!
(11)
To
your
Lord,
that
Day,
is
the
final
destination
(12)
Man
will
be
informed
that
Day
of
what
he
sent
ahead
and
left
behind
(13)
بَلِ
الْإِنْسَانُ
عَلَى
نَفْسِهِ
بَصِيرَةٌ
(14)
وَلَوْ
أَلْقَى
مَعَاذِيرَهُ
(15)
لَا
تُحَرِّكْ
بِهِ
لِسَانَكَ
لِتَعْجَلَ
بِهِ
(16)
Rather,
man,
against
himself,
will
be
a
witness
(14)
Even
if
he
presents
his
excuses
(15)
Move
not
your
tongue
concerning
it
to
hasten
with
its
recitation
[O
Muhammad]
(16)
إِنَّ
عَلَيْنَا
جَمْعَهُ
وَقُرْآنَهُ
(17)
فَإِذَا
قَرَأْنَاهُ
فَاتَّبِعْ
قُرْآنَهُ
(18)
ثُمَّ
إِنَّ
عَلَيْنَا
بَيَانَهُ
(19)
Indeed,
upon
Us
is
its
collection
[in
your
breast]
and
its
recitation
(17)
So
when
We
have
recited
it,
then
follow
its
recitation
(18)
Then
indeed,
upon
Us
is
its
explanation
(19)
كَلَّا
بَلْ
تُحِبُّونَ
الْعَاجِلَةَ
(20)
وَتَذَرُونَ
الْآخِرَةَ
(21)
وُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ
نَاضِرَةٌ
(22)
No!
But
you
love
the
fleeting
life
(20)
And
leave
the
Hereafter
(21)
Some
faces,
that
Day,
will
be
radiant
(22)
إِلَى
رَبِّهَا
نَاظِرَةٌ
(23)
وَوُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ
بَاسِرَةٌ
(24)
تَظُنُّ
أَنْ
يُفْعَلَ
بِهَا
فَاقِرَةٌ
(25)
Looking
at
their
Lord
(23)
And
some
faces,
that
Day,
will
be
gloomy
(24)
They
will
think
that
a
crushing
calamity
will
be
inflicted
upon
them
(25)
كَلَّا
إِذَا
بَلَغَتِ
التَّرَاقِيَ
(26)
وَقِيلَ
مَنْ
رَاقٍ
(27)
وَظَنَّ
أَنَّهُ
الْفِرَاقُ
(28)
No!
When
the
soul
reaches
the
collarbones
(26)
And
it
is
said,
"Who
can
cure
him?"
(27)
And
he
thinks
that
it
is
the
parting
[time
of
death]
(28)
وَالْتَفَّتِ
السَّاقُ
بِالسَّاقِ
(29)
إِلَى
رَبِّكَ
يَوْمَئِذٍ
الْمَسَاقُ
(30)
فَلَا
صَدَّقَ
وَلَا
صَلَّى
(31)
And
one
leg
is
entwined
with
the
other
(29)
To
your
Lord,
that
Day,
will
be
the
driving
(30)
So
he
did
not
affirm
the
truth,
nor
did
he
pray
(31)
وَلَكِنْ
كَذَّبَ
وَتَوَلَّى
(32)
ثُمَّ
ذَهَبَ
إِلَى
أَهْلِهِ
يَتَمَطَّى
(33)
أَوْلَى
لَكَ
فَأَوْلَى
(34)
But
he
denied
and
turned
away
(32)
Then
he
went
to
his
people,
swaggering
(33)
Woe
to
you,
and
woe!
(34)
ثُمَّ
أَوْلَى
لَكَ
فَأَوْلَى
(35)
أَيَحْسَبُ
الْإِنْسَانُ
أَنْ
يُتْرَكَ
سُدًى
(36)
أَلَمْ
يَكُ
نُطْفَةً
مِنْ
مَنِيٍّ
يُمْنَى
(37)
Then
woe
to
you,
and
woe!
(35)
Does
man
think
that
he
will
be
left
neglected?
(36)
Was
he
not
a
sperm-drop
emitted
[in
lowly
state]?
(37)
ثُمَّ
كَانَ
عَلَقَةً
فَخَلَقَ
فَسَوَّى
(38)
فَجَعَلَ
مِنْهُ
الزَّوْجَيْنِ
الذَّكَرَ
وَالْأُنْثَى
(39)
Then
he
was
a
clinging
clot,
and
[ Allah
] created
[his
form]
and
proportioned
[him]
(38)
And
made
from
him
the
two
mates
- the
male
and
the
female
(39)
أَلَيْسَ
ذَلِكَ
بِقَادِرٍ
عَلَى
أَنْ
يُحْيِيَ
الْمَوْتَى
(40)
Is
He
not
able
to
give
life
to
the
dead?
(40)
صدق
الله
العظيم
The
truth
of
Allah
the
Almighty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.