Paroles et traduction ALMOST MONDAY - don't say you're ordinary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
don't say you're ordinary
не говори, что ты обычная
Summer
mood
Летнее
настроение
I
can
tell
something's
not
right
Я
вижу,
что
что-то
не
так
Said
you're
feeling
rough
Ты
сказала,
что
тебе
плохо
Like
you're
not
enough
Как
будто
тебя
недостаточно
But
you're
perfect
in
my
eyes
Но
ты
идеальна
в
моих
глазах
So
darlin',
don't
you
change
a
thing
Так
что,
милая,
ничего
не
меняй
'Cause
you've
already
got
what
you
need
Ведь
у
тебя
уже
есть
все,
что
нужно
Just
don't
say
you're
ordinary
Только
не
говори,
что
ты
обычная
So
hard
on
yourself,
it's
bad
for
your
health
Ты
так
строга
к
себе,
это
вредно
для
твоего
здоровья
You
could
be
imaginary
Ты
могла
бы
быть
воображаемой
All
that
you
are
is
my
favourite
part
Всё,
что
ты
есть
— моя
любимая
часть
Just
the
way,
the
way
you
are
Просто
такая,
какая
ты
есть
I
like
the
way,
the
way
you
are
Мне
нравится,
какая
ты
есть
(Alright,
let's
go,
hey)
(Хорошо,
поехали,
эй)
(Don't
say
you're
ordinary)
(Не
говори,
что
ты
обычная)
Trying
hard
to
figure
out
Ты
изо
всех
сил
пытаешься
придумать
Other
ways
to
reinvent
yourself
(don't
do
it)
Другие
способы
изменить
себя
(не
делай
этого)
I
said
it
once,
said
it
loud
Я
сказал
это
однажды,
сказал
это
громко
Nothin'
that
you
need
to
worry
about
Тебе
не
о
чем
беспокоиться
So
darlin',
don't
you
change
a
thing
(don't
change,
don't
change)
Так
что,
милая,
ничего
не
меняй
(не
меняйся,
не
меняйся)
'Cause
you'vе
already
got
what
you
need
(come
on)
Ведь
у
тебя
уже
есть
все,
что
нужно
(давай)
Just
don't
say
you're
ordinary
(don't
say)
Только
не
говори,
что
ты
обычная
(не
говори)
So
hard
on
yourself,
it's
bad
for
your
hеalth
Ты
так
строга
к
себе,
это
вредно
для
твоего
здоровья
You
could
be
imaginary
Ты
могла
бы
быть
воображаемой
All
that
you
are
is
my
favourite
part
Всё,
что
ты
есть
— моя
любимая
часть
Just
the
way,
the
way
you
are
Просто
такая,
какая
ты
есть
I
like
the
way,
the
way
you
are
Мне
нравится,
какая
ты
есть
(Don't
say
you're
ordinary)
(Не
говори,
что
ты
обычная)
(Please
don't
say
it,
don't
say
it)
(Пожалуйста,
не
говори
этого,
не
говори)
(Don't
say
you're
ordinary)
(Не
говори,
что
ты
обычная)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.