Alo - Heroes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alo - Heroes




They've been telling you lies most of your life
Они лгали тебе большую часть твоей жизни.
Well not so much lies, but not the whole enchilada
Что ж, не так много лжи, но не вся энчилада.
I guess it was too hard at the time
Думаю, тогда было слишком тяжело.
Because the truth is - it's complicated
Потому что правда-это сложно.
There's a darkness that will come and will go
Есть тьма, которая придет и уйдет.
We kept it from you but now it's yours to hold
Мы скрывали это от тебя, но теперь это твое.
And I guess it's part of our souls
И я думаю, это часть наших душ.
It protects us, but sometimes it makes us terrible
Это защищает нас, но иногда делает нас ужасными.
Light becomes shadow, your hero behind bars
Свет становится тенью, твой герой за решеткой.
We tell ourselves that we are what we are
Мы говорим себе, что мы такие, какие мы есть.
On every channel the game was fixed
На каждом канале игра была исправлена.
We tell ourselves that it is what it is
Мы говорим себе, что это то, что есть.
But it doesn't have to be, or does it?
Но это не обязательно, или так?
Cause it hasn't always been, or was it?
Потому что так было не всегда, или так было?
But those kids who just arrived
Но те дети, которые только что приехали.
They flipped the script on the screen
Они перевернули сценарий на экране.
And suddenly the way it's always been
И вдруг все так, как было всегда.
It doesn't have to be
Это не обязательно.
There's a chill in the air, it hurts my bones
В воздухе холод, это ранит мои кости.
As I get older, I'm searching for comfort
Когда я становлюсь старше, я ищу утешения.
When the Winter winds they burn and blow
Когда дуют зимние ветра, они горят и дуют.
And the darkness it seems to find me again
И тьма, кажется, снова находит меня.
Might not be what you want know
Возможно, это не то, что ты хочешь знать.
Kept it from you but now it's yours to hold
Я скрывал это от тебя, но теперь это твое.
The stories of our souls hitting the floor
Истории наших душ, падающих на пол.
Touching the bottom and coming back
Касаюсь дна и возвращаюсь назад.
Up for more
Для большего!
We don't change, we don't change, we don't change
Мы не меняемся, мы не меняемся, мы не меняемся.
We were born inside the engine of this runaway train
Мы родились в двигателе этого сбежавшего поезда.
But sometimes in your smile I get a glimpse of the dream
Но иногда в твоей улыбке я мельком вижу сон.
And suddenly the way it's always been
И вдруг все так, как было всегда.
It doesn't have to be
Это не обязательно.





Writer(s): Zach Gill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.