Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぼくは昆虫
無脊髄
Ich
bin
ein
Insekt,
ohne
Rückgrat,
まなこ複眼
脳がない
Facettenaugen,
kein
Gehirn.
内臓囲む
キチン質
Meine
Eingeweide
sind
von
Chitin
umschlossen,
理性感じたこともない
ich
habe
noch
nie
Vernunft
gespürt.
道に這い出し
ビルに吸いつき
空を覆い
駅に溢れ
Krieche
auf
die
Straße,
klammere
mich
an
Gebäude,
bedecke
den
Himmel,
überflute
den
Bahnhof,
火事に飛び込み
地下に這いずる
stürze
mich
ins
Feuer,
krieche
in
den
Untergrund.
頭の中はテレビジョン
モノクロームの風景
In
meinem
Kopf
ist
ein
Fernseher,
eine
monochrome
Landschaft,
触角アンテナ敏感
超音波でお話し
meine
Fühler
sind
empfindliche
Antennen,
ich
unterhalte
mich
mit
Ultraschall.
道に這い出し
ビルに吸いつき
空を覆い
駅に溢れ
Krieche
auf
die
Straße,
klammere
mich
an
Gebäude,
bedecke
den
Himmel,
überflute
den
Bahnhof,
火事に飛び込み
地下に這いずる
stürze
mich
ins
Feuer,
krieche
in
den
Untergrund.
昆虫軍
昆虫軍
昆虫軍
昆虫軍
Insektenarmee,
Insektenarmee,
Insektenarmee,
Insektenarmee.
道に這い出せ
ビルに吸いつけ
空を覆え
駅に溢れろ
Kriecht
auf
die
Straße,
klammert
euch
an
Gebäude,
bedeckt
den
Himmel,
überflutet
den
Bahnhof,
火事に飛び込め
地下に這いずれ
stürzt
euch
ins
Feuer,
kriecht
in
den
Untergrund!
道に這い出せ
ビルに吸いつけ
空を覆え
駅に溢れろ
Kriecht
auf
die
Straße,
klammert
euch
an
Gebäude,
bedeckt
den
Himmel,
überflutet
den
Bahnhof,
火事に飛び込め
地下に這いずれ
stürzt
euch
ins
Feuer,
kriecht
in
den
Untergrund!
ぼくは昆虫
無脊髄
Ich
bin
ein
Insekt,
ohne
Rückgrat,
mein
Schatz,
まなこ複眼
脳がない
Facettenaugen,
kein
Gehirn.
内臓囲む
キチン質
Meine
Eingeweide
sind
von
Chitin
umschlossen,
理性感じたこともない
ich
habe
noch
nie
Vernunft
gespürt,
mein
Liebling.
群れをなせ
群れをなせ
群れをなせ
群れをなせ
Bildet
einen
Schwarm,
bildet
einen
Schwarm,
bildet
einen
Schwarm,
bildet
einen
Schwarm.
昆虫軍
昆虫軍
昆虫軍
昆虫軍...
Insektenarmee,
Insektenarmee,
Insektenarmee,
Insektenarmee...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.