ALX - Born This Way - traduction des paroles en allemand

Born This Way - ALXtraduction en allemand




Born This Way
So geboren
You give me these chills driving me insane
Du jagst mir Schauer über den Rücken, machst mich wahnsinnig
Got these chemicals running through my veins
Diese Chemikalien rasen durch meine Venen
You know I'm a demon I will never change
Du weißt, ich bin ein Dämon, ich werde mich nie ändern
I was born this way
Ich wurde so geboren
You're up in my head messing with my brain
Du bist in meinem Kopf, spielst mit meinem Verstand
Twisting, tossing, turning making me deranged
Drehst, wendest, windest mich, machst mich verrückt
You know I'm a demon I will never change
Du weißt, ich bin ein Dämon, ich werde mich nie ändern
I was born this way
Ich wurde so geboren
You don't know what hollows me
Du weißt nicht, was mich aushöhlt
I don't need your apologies
Ich brauche deine Entschuldigungen nicht
Dark brown eyes and worn out jeans
Dunkelbraune Augen und abgetragene Jeans
You're a drug so for you I feen
Du bist eine Droge, nach der ich süchtig bin
You show up late and tell me you've been working overtime
Du kommst spät und sagst, du hättest Überstunden gemacht
You smell like alcohol baby I can taste your lies
Du riechst nach Alkohol, Baby, ich kann deine Lügen schmecken
I give everything that I have and I can't give anymore
Ich gebe alles, was ich habe, und ich kann nicht mehr geben
You give me these chills driving me insane
Du jagst mir Schauer über den Rücken, machst mich wahnsinnig
Got these chemicals running through my veins
Diese Chemikalien rasen durch meine Venen
You know I'm a demon I will never change
Du weißt, ich bin ein Dämon, ich werde mich nie ändern
I was born this way
Ich wurde so geboren
You're up in my head messing with my brain
Du bist in meinem Kopf, spielst mit meinem Verstand
Twisting, tossing, turning making me deranged
Drehst, wendest, windest mich, machst mich verrückt
You know I'm a demon I will never change
Du weißt, ich bin ein Dämon, ich werde mich nie ändern
I was born this way
Ich wurde so geboren
You say you love me not that it makes any difference
Du sagst, du liebst mich, nicht dass es einen Unterschied macht
You say I'm crazy baby that's your own inference
Du sagst, ich bin verrückt, Baby, das ist deine eigene Schlussfolgerung
I don't see clearly lately I've been seeing infrared
Ich sehe in letzter Zeit nicht klar, ich sehe infrarot
I throw these signals but you always misinterpret them
Ich sende diese Signale, aber du interpretierst sie immer falsch
You say you love me not that it makes any difference
Du sagst, du liebst mich, nicht dass es einen Unterschied macht
You say I'm crazy baby that's your own inference
Du sagst, ich bin verrückt, Baby, das ist deine eigene Schlussfolgerung
I don't see clearly lately I've been seeing infrared
Ich sehe in letzter Zeit nicht klar, ich sehe infrarot
I throw these signals but you always misinterpret them
Ich sende diese Signale, aber du interpretierst sie immer falsch
You give me these chills driving me insane
Du jagst mir Schauer über den Rücken, machst mich wahnsinnig
Got these chemicals running through my veins
Diese Chemikalien rasen durch meine Venen
You know I'm a demon I will never change
Du weißt, ich bin ein Dämon, ich werde mich nie ändern
I was born this way
Ich wurde so geboren
You're up in my head messing with my brain
Du bist in meinem Kopf, spielst mit meinem Verstand
Twisting, tossing, turning making me deranged
Drehst, wendest, windest mich, machst mich verrückt
You know I'm a demon I will never change
Du weißt, ich bin ein Dämon, ich werde mich nie ändern
I was born this way
Ich wurde so geboren





Writer(s): Alexandra Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.