Paroles et traduction ALX - My Old Ways (feat. DaBoy Blue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Old Ways (feat. DaBoy Blue)
Мои старые привычки (feat. DaBoy Blue)
Lately
not
feeling
my
best
В
последнее
время
я
чувствую
себя
не
лучшим
образом,
I
want
someone
to
meet
me
on
the
outside
Хочу,
чтобы
кто-нибудь
встретил
меня
снаружи.
Writing
shit
down
Записываю
всякую
хрень,
I
don't
know
why
Даже
не
знаю
зачем.
I
don't
know
Просто
не
знаю.
Thinking
I
should
probably
move
home
Думаю,
мне,
наверное,
стоит
вернуться
домой,
But
I
don't
really
know
where
that
is
Но
я
ведь
сам
не
знаю,
где
этот
дом.
So
I
just
keep
filling
my
hollow
broken
bones
Поэтому
я
продолжаю
заполнять
свои
пустые,
разбитые
кости,
I
see
shadows
on
the
walls
Вижу
тени
на
стенах,
I
know
that
they're
not
there
at
all
Знаю,
что
на
самом
деле
их
там
нет.
These
ghosts
they
haunt
me
Эти
призраки
преследуют
меня,
Oh
they
taunt
me
О,
как
же
они
издеваются
надо
мной!
Past
mistakes
it's
all
my
fault
Прошлые
ошибки
- это
всё
моя
вина.
If
you
see
me
don't
look
back
Если
увидишь
меня
- не
оглядывайся,
If
you
touch
don't
get
attached
Если
притронешься
- не
привязывайся.
If
you
run
then
run
fast
Если
побежишь
- беги
быстро,
Run
fast,
yeah
Беги
быстро,
да.
If
you
come
in
you
won't
stay
Если
войдешь
- не
останешься.
If
you
see
me
look
away
Если
увидишь
меня
- отвернись.
Going
back
to
my
old
ways
Возвращаюсь
к
своим
старым
привычкам,
My
old
ways,
yeah
К
своим
старым
привычкам,
да.
Every
time
you
call
me
I
call
back
Каждый
раз,
когда
ты
мне
звонишь,
я
перезваниваю.
I
know
you
read
the
message
bitch
Я
знаю,
сучка,
ты
прочла
сообщение.
Answer
your
text
Ответь
на
мое
сообщение.
Can't
go
back
no
can't
go
back
Не
могу
вернуться,
нет,
не
могу
вернуться.
It's
your
past
girl
this
your
past
Это
твоё
прошлое,
девочка,
это
твоё
прошлое.
I
made
it
this
far
like
anomaly
Я
зашёл
так
далеко,
как
какая-то
аномалия.
At
the
same
time
you're
still
a
part
of
me
В
то
же
время,
ты
всё
ещё
часть
меня.
In
my
prime
but
you
ain't
gonna
see
it
Я
в
расцвете
сил,
но
ты
этого
не
увидишь,
'Cause
you
don't
wanna
be
Потому
что
ты
не
хочешь.
You're
too
afraid
of
me
Ты
слишком
боишься
меня.
I
see
shadows
on
the
walls
Вижу
тени
на
стенах,
I
know
that
they're
not
there
at
all
Знаю,
что
на
самом
деле
их
там
нет.
These
ghosts
they
haunt
me
Эти
призраки
преследуют
меня,
Oh
they
taunt
me
О,
как
же
они
издеваются
надо
мной!
Past
mistakes
it's
all
my
fault
Прошлые
ошибки
- это
всё
моя
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.