ALX - Mitt Sommarlov - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ALX - Mitt Sommarlov




Mitt Sommarlov
My Summer Vacation
Yeah, gör dig redo för högsäsongen
Yeah, get ready for the peak season
(Det e din shuno ALX)
(It's your boy ALX)
Ögon röda hela sommarn men jag snackar inte pollen.
Red eyes all summer, but I'm not talking about pollen.
Manny Chavez... Yeah
Manny Chavez... Yeah
Tillbaks till skolbänken sommaren har vart het
Back to the school benches, the summer was hot
Mitt kvarter har stått i lågor mycket tid som lagts ned
My neighborhood was on fire, a lot of time invested
Yeah, för mina sommartider e inte som Gyllene Tider
Yeah, my summer times aren't like Gyllene Tider
Vi dränker det förflutna i en 70 centiliter
We drown the past in a 70 centiliter
Du vet rutinen, mitt team har mycket tid o döda
You know the routine, my team has a lot of time to kill
Ingen flis o slösa Gs blir religiösa
No chips to waste, Gs become religious
Mycket har hänt hörnan har sett drama eskalera
A lot has happened on the corner, I've seen drama escalate
Vargarna upp torget går med svansen mellan bena
The wolves are up on the square, walking with their tails between their legs
Bebeks softar i centa lightar L med dom äldre
Babies are chilling in Centa, lighting L with the older ones
Nyss dom fick inte ens va ute efter 8 kvällen
Just recently, they weren't even allowed to be out after 8 pm
Eo vad händer? undrar om de finns något skönare
Eo, what's going on? I wonder if there's anything better
Tänk att dom vi växte upp med skulle växa o bli mördare
To think that the ones we grew up with would grow up to be killers
De synd o skam men vi går fram
It's a shame, but we're moving forward
Vissa lyckades o gitta hälften har brytit band
Some succeeded and got outta there, so half of them have broken ties
Men bortsett från allt det där svär min sommar vart adjaib
But aside from all that, I swear my summer was amazing
De sån där vibe ockuperar bänken med min tribe
That vibe, occupying the bench with my tribe
Lever lavish life, haffla som jag fyllde år
Living the lavish life, partying like I was celebrating my birthday
Plocka ner förbjudna frukter även fast man inte får
Picking forbidden fruits, even though we're not supposed to
Memoarer ifrån östish, drama kan komma plöstligt
Memoirs from the Eastside, drama can come suddenly
Men det som återstår e mitt motherfucking sommarlov
But what remains is my motherfucking summer vacation
ALLA kvällar vi softa hårt, minnen svåra o komma åt
Every night we chilled hard, memories that are hard to get to
Allt vi vann o vi torska på, sånt som sker mitt sommarlov
Everything we won and lost, that's what happens on my summer vacation
Jag reflekterar över nätterna vi överlevt i sommar
I reflect on the nights we survived this summer
De varit mycket scener men det hör till det förgångna
It's been a lot of scenes, but it's part of the past
Skålar för våra grabbar som klarade sig från tröskeln
We toast to our guys who made it through the threshold
Men vi spiller sprit för dom som aldrig klara sig till hösten
But we spill liquor for those who never made it to fall
Vart en tuggare sen födseln, aldrig nånting schemat
Been a hustler since birth, never anything on schedule
Ser samma folk vid kiosken diskutera samma tema
See the same people at the kiosk discussing the same topic
O brorsan skaffa körkort en grej jag kommer ihåg
And bro got his driver's license, one thing I remember
Va att han krocka in i trädet som han vore djungelgeorge
Was that he crashed into the tree like he was Tarzan
Mitt sommarlov, högsäsong för alla orrar
My summer vacation, peak season for all the weirdos
Som softar runtomkring o ger oss arsle hela sommarn
Who chill around and give us a hard time all summer
De nårmal, kjolen kort, nyss hon va miskin
She's close, skirt short, just recently she was broke
Men när ryktena dom sprids e hon inte lika fin
But when the rumors spread, she's not as fine
Men vi följer vår rutin, drömmar om industrin
But we follow our routine, dreams of the industry
Sitter fast i samma skit aina jagar vårt urin
Stuck in the same shit, aina chasing our urine
BLAND sanningen o lögnerna, nätterna aldrig sömniga
Among the truth and lies, the nights are never sleepy
mycket dramatik sommartider är oförglömliga
So much drama, summer times are unforgettable
Ibland kan det va soft, annars dagar e det torrt
Sometimes it can be soft, other days it's dry
Shunnar fiskar efter laxingar men allt dom får är torsk
Shunnar fishes for salmon, but all they get is cod
Dom säger sommaren är kort o att det mesta regnar bort
They say summer is short and most of it rains away
Men det e allt som återstår ifrån mitt motherfucking sommarlov
But it's all that remains from my motherfucking summer vacation
Alla kvällar vi softa hårt, minnen svåra o komma åt
Every night we chilled hard, memories that are hard to get to
Allt vi vann o vi torska på, sånt som sker mitt sommarlov
Everything we won and lost, that's what happens on my summer vacation





Writer(s): Manuel Pacheco, Aleksej Larsa Melnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.