Paroles et traduction ALexander Reyes - Juan 14 (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan 14 (Intro)
Иоанна 14 (Вступление)
Y
Le
dijo
Tomás
И
Фома
сказал
Ему
No
sabemos
a
dónde
vas
Мы
не
знаем,
куда
идешь
¿Cómo,
pues,
podemos
saber
el
camino?
Как
же
мы
можем
знать
путь?
Jesús
le
dijo
Иисус
сказал
ему
Yo
soy
el
camino,
y
la
verdad,
y
la
vida
Я
есть
путь,
и
истина,
и
жизнь
Nadie
viene
al
Padre,
sino
por
mí
Никто
не
приходит
к
Отцу,
как
только
через
Меня
Si
me
conocieseis,
también
a
mi
Padre
conoceríais
Если
бы
вы
знали
Меня,
то
знали
бы
и
Отца
Моего
Y
desde
ahora
le
conocéis
И
с
сего
времени
знаете
Его
Y
le
habéis
visto
И
видели
Его
Felipe
le
dijo
Филипп
сказал
Ему
Señor,
muéstranos
el
Padre,
y
nos
basta
Господи,
покажи
нам
Отца,
и
довольно
для
нас
Jesús
le
dijo
Иисус
сказал
ему
¿Tanto
tiempo
hace
que
estoy
con
vosotros,
Столько
времени
Я
с
вами
Y
no
me
has
conocido,
Felipe?
И
ты
не
познал
Меня,
Филипп?
El
que
me
ha
visto
a
mí,
ha
visto
al
Padre
Видевший
Меня
видел
Отца
¿Cómo,
pues,
dices
tú:
Muéstranos
el
Padre?
Как
же
ты
говоришь,
покажи
нам
Отца?
¿No
crees
que
yo
soy
en
el
Padre
Не
веришь
ли
ты,
что
Я
в
Отце
Y
el
Padre
en
mí?
las
palabras
que
yo
os
hablo
И
Отец
во
Мне?
Слова,
которые
говорю
Я
вам
No
las
hablo
por
mi
propia
cuenta
Говорю
не
от
Себя
Sino
que
el
Padre
que
mora
en
mí
Но
Отец,
пребывающий
во
Мне
Él
hace
las
obras
Он
творит
дела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.