ALexander Reyes - Ni la Vida Ni la Muerte - traduction des paroles en allemand

Ni la Vida Ni la Muerte - ALexander Reyestraduction en allemand




Ni la Vida Ni la Muerte
Weder Leben Noch Tod
Tu amor me persigue
Deine Liebe folgt mir
Tu amor es real
Deine Liebe ist wahr
Tu amor me atrae, a ti
Deine Liebe zieht mich an, zu dir
Tu amor me persigue
Deine Liebe folgt mir
Tu amor es real
Deine Liebe ist wahr
Tu amor me atrae, a ti
Deine Liebe zieht mich an, zu dir
Tu amor me persigue
Deine Liebe folgt mir
Tu amor es real
Deine Liebe ist wahr
Tu amor me atrae, a ti
Deine Liebe zieht mich an, zu dir
Tu amor es real, tu amor es eterno
Deine Liebe ist wahr, deine Liebe ist ewig
eres al único Dios a quien pertenezco
Dir gehöre ich, dem einzigen Gott
No hay nadie, solamente a ti
Niemand sonst, nur zu dir
Tu amor es real, tu amor es eterno
Deine Liebe ist wahr, deine Liebe ist ewig
Eres al único Dios a quien pertenezco
Dir gehöre ich, dem einzigen Gott
No hay nadie, solamente a ti
Niemand sonst, nur zu dir
Ni la vida, ni la muerte
Weder Tod, noch Leben
Ni lo alto y lo profundo
nirgends im Himmel noch der Tiefe
Podrán separarme, podrán separarme
Werden mich trennen, werden mich trennen können
Ni la vida, ni la muerte
Weder Tod, noch Leben
Ni lo alto y lo profundo
nirgends im Himmel noch der Tiefe
Podrán separarme, podrán separarme
Werden mich trennen, werden mich trennen können
Tu amor es real, tu amor es eterno
Deine Liebe ist wahr, deine Liebe ist ewig
eres al único Dios a quien pertenezco
Dir gehöre ich, dem einzigen Gott
No hay nadie, solamente a ti
Niemand sonst, nur zu dir
Tu amor es real, tu amor es eterno
Deine Liebe ist wahr, deine Liebe ist ewig
eres al único Dios a quien pertenezco
Dir gehöre ich, dem einzigen Gott
No hay nadie, solamente a ti
Niemand sonst, nur zu dir
Ni la vida, ni la muerte
Weder Tod, noch Leben
Ni lo alto y lo profundo
nirgends im Himmel noch der Tiefe
Podrán separarme, podrán separarme
Werden mich trennen, werden mich trennen können
Ni la vida, ni la muerte
Weder Tod, noch Leben
Ni lo alto y lo profundo
nirgends im Himmel noch der Tiefe
Podrán separarme, podrán separarme
Werden mich trennen, werden mich trennen können
No, no, no, no, no, no podrán
Nein, nein, nein, nein, nein, nicht einmal dann
No podrán separarme
Werden sie mich trennen können
No, no, no, no, no, no podrán
Nein, nein, nein, nein, nein, nicht einmal dann
No podrán separarme
Werden sie mich trennen können
No, no, no, no, no, no podrán
Nein, nein, nein, nein, nein, nicht einmal dann
No podrán separarme
Werden sie mich trennen können
No, no, no, no, no, no podrán
Nein, nein, nein, nein, nein, nicht einmal dann
No podrán
Werden sie’s
Ni la vida, ni la muerte
Weder Tod, noch Leben
Ni lo alto y lo profundo
nirgends im Himmel noch der Tiefe
Podrán separarme, podrán separarme
Werden mich trennen, werden mich trennen können
Ni la vida, ni la muerte
Weder Tod, noch Leben
Ni lo alto y lo profundo
nirgends im Himmel noch der Tiefe
Podrán separarme, podrán separarme
Werden mich trennen, werden mich trennen können
Ni la vida, ni la muerte
Weder Tod, noch Leben





Writer(s): Alexander Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.