Paroles et traduction ALi - Carry On (From "신의") [Original Television Soundtrack], Pt. 1.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry On (From "신의") [Original Television Soundtrack], Pt. 1.
Продолжай (из "Вера") [Оригинальный саундтрек к сериалу], часть 1.
같은
시간
속에
웃고
있는
널
보면
Когда
я
вижу,
как
ты
улыбаешься
в
то
же
время,
이제
내
눈엔
너만
있어
Теперь
в
моих
глазах
только
ты.
마치
운명처럼
물들어간
하루는
День,
окрашенный
словно
судьбой,
이미
천
년을
지난듯해
Уже
кажется,
что
прошла
тысяча
лет.
오직
너를
느끼고
하얀
피부에
닿아
Я
чувствую
только
тебя,
и
касаясь
твоей
белой
кожи,
살며시
스며든
니
숨결
Твое
дыхание
мягко
проникает
в
меня.
매일
꿈을
꾸나
봐
oh
정말
거짓말처럼
Кажется,
я
каждый
день
вижу
сон,
о,
как
будто
это
неправда,
말없이
다가온
니
모습
Твой
облик,
безмолвно
приблизившийся
ко
мне.
숨
쉬는
그
순간부터
С
того
момента,
как
я
начала
дышать,
내
심장이
돼버린
너
Ты
стал
моим
сердцем.
함께
꿈꾸며
사랑할래
Я
хочу
мечтать
и
любить
вместе
с
тобой,
소중한
니
품속에서
В
твоих
драгоценных
объятиях
하루를
살고
싶어
Я
хочу
прожить
день.
사랑해
내
운명
같은
너
Люблю
тебя,
моя
судьба.
같은
공간
속에
빠져들고
있어
난
Я
погружаюсь
в
то
же
пространство,
이제
내
맘은
너만
느껴
Теперь
мое
сердце
чувствует
только
тебя.
자꾸
가슴속에
서성이는
니
모습
Твой
образ,
постоянно
возникающий
в
моем
сердце,
손을
뻗으면
닿을
듯해
Кажется,
я
могу
дотронуться
до
него,
если
протяну
руку.
오직
너를
느끼고
하얀
피부에
닿아
Я
чувствую
только
тебя,
и
касаясь
твоей
белой
кожи,
살며시
스며든
니
숨결
Твое
дыхание
мягко
проникает
в
меня.
매일
꿈을
꾸나
봐
oh
정말
거짓말처럼
Кажется,
я
каждый
день
вижу
сон,
о,
как
будто
это
неправда,
말없이
다가온
니
모습
Твой
облик,
безмолвно
приблизившийся
ко
мне.
숨
쉬는
그
순간부터
С
того
момента,
как
я
начала
дышать,
내
심장이
돼버린
너
Ты
стал
моим
сердцем.
함께
꿈꾸며
사랑할래
Я
хочу
мечтать
и
любить
вместе
с
тобой,
소중한
니
품속에서
В
твоих
драгоценных
объятиях
하루를
살고
싶어
Я
хочу
прожить
день.
사랑해
내
운명
같은
너
Люблю
тебя,
моя
судьба.
Woh
oh
너를
사랑해
Воу-о-о,
я
люблю
тебя,
내
심장이
돼버린
너
Ты
стал
моим
сердцем,
함께
꿈꾸며
사랑할래
Я
хочу
мечтать
и
любить
вместе
с
тобой,
소중한
니
품속에서
В
твоих
драгоценных
объятиях
하루를
살고
싶어
Я
хочу
прожить
день.
사랑해
내
운명
같은
너
Люблю
тебя,
моя
судьба.
사랑해
ooh
yeah
yeh
oh
Люблю
тебя,
о
да,
е,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joon Sung Oh, Jong Tae Eun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.