Paroles et traduction AM - My Disease
I'm
the
full
version,
you
the
demo
Я-полная
версия,
ты-демо-версия.
Feelin'
so
phenom
Чувствую
себя
таким
феноменом
Destroy
you
like
venom
Уничтожу
тебя,
как
яд.
Schizophrenic
armageddon
Шизофренический
Армагеддон
Hot
like
Pimiento
Горячая,
как
Пимьенто.
Check
this
pronunciamiento
Проверьте
это
произношение
Yeah
I'm
a
psycho,
unstable
Да,
я
психопатка,
неуравновешенная.
But
at
least
I'm
not
disable
Но,
по
крайней
мере,
я
не
отключен.
And
I
watch
my
back
И
я
оглядываюсь
назад.
Would
help
me
if
I'm
able
Ты
поможешь
мне,
если
я
смогу.
Man
that
shits
painful
Чувак,
это
больно.
So
don't
be
ungrateful
Так
что
не
будь
неблагодарным.
Tryna
send
a
message
to
my
motherfuckin
guardin
angel
Пытаюсь
послать
сообщение
моему
гребаному
Ангелу
страже
Turnin'
tables,
double
barrel
Меняемся
ролями,
двустволка
Click
Clack
Boom
Цок
Цок
Бум
Sayonara
it's
your
doom
Сайонара
это
твоя
судьба
Man,
prepare
to
get
screwed
Чувак,
приготовься
к
тому,
что
тебя
поимеют.
Loose
screws
Ослабленные
винты
Bullet
proof,
immune
Пуленепробиваемый,
неуязвимый
The
new
point
of
view
Новая
точка
зрения
The
abusa'
of
gorilla
glue
Абуза
"клея
гориллы"
Thats
what
they
call
me
when
I'm
comin'
Так
меня
называют,
когда
я
прихожу.
Pocket
full
of
blunts
Карман
набит
косяками.
Gettin'
high
while
I'm
producin
Кайфую,
пока
продюсирую.
No
excuses,
you
loosin,
I'm
boomin
Никаких
оправданий,
ты
расслабляешься,
а
я
бум-бум.
Be
self
aware
when
I'm
out
there
I'm
shootin'
Будь
самосознателен,
когда
я
там,
я
стреляю.
I'm
lootin'
no
foolin'
improvin'
Я
мародерствую,
а
не
дурачусь,
совершенствуюсь.
My
disease,
so
difficult
to
unsee
Моя
болезнь,
которую
так
трудно
не
заметить.
Imma
cure
it
out
with
a
brand
new
ice
wrist
Я
вылечу
его
совершенно
новым
ледяным
запястьем
My
disease,
so
difficult
to
unsee
Моя
болезнь,
которую
так
трудно
не
заметить.
Freeze,
on
your
knees
Замри,
стоя
на
коленях.
Yeah
dude,
I
can
feel
the
breeze
Да,
чувак,
я
чувствую
легкий
ветерок.
My
disease,
so
difficult
to
unsee
Моя
болезнь,
которую
так
трудно
не
заметить.
Imma
cure
it
out
with
a
brand
new
ice
wrist
Я
вылечу
его
совершенно
новым
ледяным
запястьем
My
disease,
so
difficult
to
unsee
Моя
болезнь,
которую
так
трудно
не
заметить.
Freeze,
on
your
knees
Замри,
стоя
на
коленях.
Yeah
dude,
I
can
feel
the
breeze
Да,
чувак,
я
чувствую
легкий
ветерок.
Not
dead
yet
Еще
не
умер.
That's
why
your
girl
always
wet
Вот
почему
твоя
девушка
всегда
мокрая.
Drive
my
own
private
jet
Веду
свой
личный
самолет.
I'm
a
symbolic
piece
of
shit,
bitch
Я-символический
кусок
дерьма,
сука.
I'm
going
out
of
time,
fuck
У
меня
заканчивается
время,
черт
возьми
Let
me
check
my
watch
Позволь
мне
взглянуть
на
часы.
Oh
it's
4:20
please
stand
by
О,
сейчас
4:
20,
Пожалуйста,
приготовьтесь
Bitch
I'm
back
Сука
я
вернулся
Ready
to
blast
into
yo
mama's
house
Готов
ворваться
в
дом
твоей
мамы
She
makes
my
breakfast
I
don't
need
to
ask
Она
готовит
мне
завтрак,
мне
не
нужно
спрашивать.
Goin'
really
fast,
boy
Очень
быстро,
парень.
Assassin
yo
ass
Убийца,
твоя
задница!
Bitch,
I'm
never
comin
last
Сука,
я
никогда
не
буду
последним.
I
was
made
to
last
Я
был
создан,
чтобы
продержаться.
I
did
quit
my
job
Я
уволился
с
работы.
But
I
still
workin'
hard
Но
я
все
еще
много
работаю.
I
said
"Fuck
that
shit,
bitch.
I'm
never
comin
here
again"
Я
сказал:
"К
черту
это
дерьмо,
сука,
я
больше
никогда
сюда
не
приду".
This
man
has
needs
У
этого
человека
есть
потребности.
Bring
the
beer
and
the
weed
Принеси
пиво
и
травку.
Dude
wreckin'
up
the
streets
Чувак
крушит
улицы.
Never
trippin'
I'm
on
sync
Я
никогда
не
спотыкаюсь,
я
нахожусь
в
синхронизации.
I'm
not
takin'
a
chance
Я
не
собираюсь
рисковать.
I'm
here
makin
a
check
Я
здесь
делаю
чек
Blow
you
like
startrek
Взорвать
тебя
как
Стартрек
Bringin'
bodies
from
the
dead
Вытаскиваю
тела
из
мертвых.
You'll
never
forget
Ты
никогда
этого
не
забудешь.
Don't
try
to
offend
Не
пытайся
обидеть.
Just
listen
and
get
upset
Просто
слушай
и
расстраивайся.
My
disease,
so
difficult
to
unsee
Моя
болезнь,
которую
так
трудно
не
заметить.
Imma
cure
it
out
with
a
brand
new
ice
wrist
Я
вылечу
его
совершенно
новым
ледяным
запястьем
My
disease,
so
difficult
to
unsee
Моя
болезнь,
которую
так
трудно
не
заметить.
Freeze,
on
your
knees
Замри,
стоя
на
коленях.
Yeah
dude,
I
can
feel
the
breeze
Да,
чувак,
я
чувствую
легкий
ветерок.
My
disease,
so
difficult
to
unsee
Моя
болезнь,
которую
так
трудно
не
заметить.
Imma
cure
it
out
with
a
brand
new
ice
wrist
Я
вылечу
его
совершенно
новым
ледяным
запястьем
My
disease,
so
difficult
to
unsee
Моя
болезнь,
которую
так
трудно
не
заметить.
Freeze,
on
your
knees
Замри,
стоя
на
коленях.
Yeah
dude,
I
can
feel
the
breeze
Да,
чувак,
я
чувствую
легкий
ветерок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.