AM - Garfield - traduction des paroles en anglais

Garfield - AMtraduction en anglais




Garfield
Garfield
Senza 'e baffi
Without whiskers
Trovo 'o piano comme Scofield, chiene 'e?? co??
I find the piano like Scofield, lots of?? with??
Tenimmo 'o potenziale potenziato cu gli audaci
We have the potential enhanced with the bold ones
E si stisse n'ata guerra jesse a sotto cu gli oppiacei
And if another war stayed jesse to under with the opiates
Stammo a dint"a na trincea, tutti e tre nzieme a me
We are on top of a trench, all three together with me
Chesta capa pappulej comme 'o raù d'ajeri sera
This poplar head like the last night's raù
Tengo 'o style dint"o sanghe comme fosse na puntura
I have the style in my blood as if it were an injection
L'ago trase dint"e tempie stammo sotto a na tortura
The needle goes into the temples we are under torture
Woh oh woh oh stammo calme voglio o' chill
Woh oh woh oh we are calm want to chill
Chesta robba brucia a sotto ce servesse 'o poco 'e??
This stuff burns underneath little 'e??
Magno carne senza chilly, VVS brill Trilly
I eat meat without chili, VVS shiny Trilly
Faccio strike escamotage e vaco mpazza p"a Ferilli
I make strike escamotage and go crazy for Ferilli
'A capa fa pow pow pow pow
The head goes pow pow pow pow
Beckenbauer, stanno nzieme 'e bravi, tiro a effetto, tiro 'e chiane
Beckenbauer, the talentless are together, I shoot on target, I shoot inside
Ah ah
Ah ah
Prego 'o Dio Denaro, scaglio a preta faccio 'o sbaglio
I pray to God Money, I throw the stone I make the mistake
No no no no senza giacca, pierdo 'a fede, pierdo 'o sguardo
No no no no without jacket, I lose faith, I lose my gaze
Dint"a patria ce sta nu decreto, uoh uoh
In my homeland there is a decree, uoh uoh
'O rispetto, rispetto, rispetto
Respect, respect, respect
Libretto, patente, ca musica jetta
Booklet, license, because music plays
Rispetto, ribrezzo pe sempe 'a tristezza
Respect, disgust forever for sadness
Na casa 'int"a reggia, na reggia pe casa
A house in the palace, a palace for house
Ma tu m'e pigliato pe scemo, pe caso
But you took me for a fool, maybe
No no
No no
Ma chi so? So serpiente viecchie, ah ah
But who am I? I am old snake, ah ah
Faccio musica in dialetto, chi capisce è bravo a sentere
I make music in dialect, who understands is good at listening
Dice faccio 'e sacrificie pe truà 'o futuro 'nterra
He says I make sacrifices for finding the future on earth
Ma nisciuno ca capisce 'o sacrificio p"o presente
But nobody who understands the sacrifice for the present
Nisciuno poggia 'a mano vonno solo indifferenza
Nobody puts the hand they only want indifference
Ok, basta fra', m'aggio pigliato 'o dito cu tutta 'a mano
Ok, enough bro, I took the finger with the whole hand





Writer(s): A, M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.