AM - Tu Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AM - Tu Silencio




Tu Silencio
Твоё молчание
Como quien tira de una cuerda que se romperá
Словно тяну за веревку, что вот-вот порвется,
Tirar, tirar, tirar, tirar, tirar
Тяну, тяну, тяну, тяну, тяну.
Como sin darse cuenta rozar un poco más
Словно не замечая, касаюсь чуть сильнее,
Los ojos aún cerrados para no afrontar
Глаза всё ещё закрыты, чтобы не признать,
Que el aire es de cristal
Что воздух хрупок, как стекло,
Que puede estallar
Что он может расколоться,
Que aunque parezca extraño, te quiero devorar
Что, как ни странно, хочу тебя поглотить.
Que el aire es de cristal
Что воздух хрупок, как стекло,
Que puede estallar
Что он может расколоться,
Que aunque parezca extraño, te quiero devorar
Что, как ни странно, хочу тебя поглотить.
En una esquina de su boca se dejó estrellar
Уголком губ ты позволила себе разбиться,
Como la ola que se entrega a la roca
Как волна, что отдается скале,
Perdida en el abismo de unas manos sin final
Потерянная в бездне бесконечных рук,
Tan grandes que abrazaban todo su planeta
Настолько огромных, что обнимали всю твою планету.
Ahora no estás aquí
Сейчас тебя здесь нет,
Ahora no estoy aquí
Сейчас меня здесь нет,
Pero el silenció es la más elocuente forma de mentir
Но молчание самый красноречивый способ лгать.
Ahora no estás aquí
Сейчас тебя здесь нет,
Ahora no estoy aquí
Сейчас меня здесь нет,
Pero el silenció es la más elocuente forma de mentir
Но молчание самый красноречивый способ лгать.
En tu silencio habita el mío
В твоем молчании живет мое,
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó
И где-то в моем теле поселился
Un trozo de tu olor
Кусочек твоего запаха.
En tu silencio habita el mío
В твоем молчании живет мое,
Y en alguna parte de mis ojos habitó
И где-то в моих глазах поселился
Un trozo de dolor
Кусочек боли.
Ahora estás aquí
Сейчас ты здесь,
Ahora estoy aquí
Сейчас я здесь,
Abrázame para que piense alguna vez en ti
Обними меня, чтобы я хоть иногда думал о тебе.
Ahora estás aquí
Сейчас ты здесь,
Ahora estoy aquí
Сейчас я здесь,
Abrázame para que piense alguna vez en ti
Обними меня, чтобы я хоть иногда думал о тебе.
En tu silencio habita el mío
В твоем молчании живет мое,
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó
И где-то в моем теле поселился
Un trozo de tu olor
Кусочек твоего запаха.
En tu silencio habita el mío
В твоем молчании живет мое,
Y en alguna parte de mis ojos habitó
И где-то в моих глазах поселился
Un trozo de dolor
Кусочек боли.
En tu silencio habita el mío
В твоем молчании живет мое,
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó
И где-то в моем теле поселился
Un trozo de tu olor
Кусочек твоего запаха.
En tu silencio habita el mío
В твоем молчании живет мое,
Y en alguna parte de mis ojos habitó
И где-то в моих глазах поселился
Un trozo de dolor
Кусочек боли.
Que el aire es de cristal
Что воздух хрупок, как стекло,
Que puede estallar
Что он может расколоться,
Que aunque mis labios no hablen
Что, хоть мои губы молчат,
Te quiero devorar
Хочу тебя поглотить.





Writer(s): Alex Ramón Rosales Guerrero, Mariano Castrejón Maldonado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.