AMA - Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMA - Real




Real
Настоящее
Will you open up? Let me in
Ты откроешься? Впусти меня.
I been thinkin' 'bout you, drive me crazy (Crazy)
Я все думаю о тебе, это сводит меня с ума ума)
Thinkin' 'bout you, drive me crazy
Думаю о тебе, схожу с ума
You ain't gotta do it on your own
Тебе не обязательно справляться одному.
Right here for ya, been here all along
Я здесь, ради тебя, всегда была рядом.
Right here
Прямо здесь.
You don't say what's going on
Ты не говоришь, что происходит.
And I'm runnin' for you
А я бегу к тебе.
You ain't gotta live inside of your head
Тебе не нужно жить в своей голове.
Oh no no no, won't you get up outside of your head?
О, нет, нет, нет, не выйдешь ли ты из своей головы?
Oh, would you let me, let me inside of your head?
О, ты позволишь мне, позволишь мне заглянуть в твою голову?
Would you let me inside?
Ты впустишь меня?
I'll give you something real (oh my)
Я дам тебе нечто настоящее (о, Боже)
So tell me how you feel (no lie)
Так скажи мне, что ты чувствуешь (не лги)
Give me a minute, yeah, I'm on my way to you
Дай мне минутку, да, я уже в пути к тебе.
Tell me where and I'll be there in two
Скажи, где ты, и я буду там через две минуты.
I'll give you something real (oh my)
Я дам тебе нечто настоящее (о, Боже)
So tell me how you feel (no lie)
Так скажи мне, что ты чувствуешь (не лги)
Give me a minute, yeah, I'm on my way to you
Дай мне минутку, да, я уже в пути к тебе.
Tell me where and I'll be there in two
Скажи, где ты, и я буду там через две минуты.
I'm richer now, let me in
Я теперь богаче, впусти меня.
Don't have to understand
Не нужно понимать.
You ain't gotta live inside of your head (live inside)
Тебе не нужно жить в своей голове (жить внутри)
Oh no no no, won't you get up outside of your head? (Get up outside)
О, нет, нет, нет, не выйдешь ли ты из своей головы? (Выйди наружу)
Oh, would you let me, let me inside of your head? (let me in)
О, ты позволишь мне, позволишь мне заглянуть в твою голову? (впусти меня)
Would you let me inside? (Let me in, let me in, let me in)
Ты впустишь меня? (Впусти меня, впусти меня, впусти меня)
I'll give you something real (oh my)
Я дам тебе нечто настоящее (о, Боже)
So tell me how you feel (no lie)
Так скажи мне, что ты чувствуешь (не лги)
Give me a minute, yeah, I'm on my way to you
Дай мне минутку, да, я уже в пути к тебе.
Tell me where and I'll be there in two (Let me in, let me in, let me in)
Скажи, где ты, и я буду там через две минуты. (Впусти меня, впусти меня, впусти меня)
I'll give you something real (oh my)
Я дам тебе нечто настоящее (о, Боже)
So tell me how you feel (no lie)
Так скажи мне, что ты чувствуешь (не лги)
Give me a minute, yeah, I'm on my way to you
Дай мне минутку, да, я уже в пути к тебе.
Tell me where and I'll be there in two
Скажи, где ты, и я буду там через две минуты.
(For you, for you)
(Для тебя, для тебя)
(For you, for you)
(Для тебя, для тебя)
(For you, for you)
(Для тебя, для тебя)
(For you, for you)
(Для тебя, для тебя)
I'll give you something real
Я дам тебе нечто настоящее.
So tell me how you feel
Так скажи мне, что ты чувствуешь.
Give me a minute, yeah, I'm on my way to you
Дай мне минутку, да, я уже в пути к тебе.
Tell me where and I'll be there (let me in, let me in)
Скажи, где ты, и я буду там. (впусти меня, впусти меня)
I'll give you something real (oh my)
Я дам тебе нечто настоящее (о, Боже)
So tell me how you feel (no lie)
Так скажи мне, что ты чувствуешь (не лги)
Give me a minute, yeah, I'm on my way to you
Дай мне минутку, да, я уже в пути к тебе.
Tell me where and I'll be there in two (let me in, let me in)
Скажи, где ты, и я буду там через две минуты. (впусти меня, впусти меня)
(For you, for you)
(Для тебя, для тебя)
(For you, for you)
(Для тебя, для тебя)
(For you, for you)
(Для тебя, для тебя)





Writer(s): Ama Maria Mainoo-jones, Fergus Brignall, Harley Sulé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.