Paroles et traduction AMATSUKI - Kimino Shiranai Monogatari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimino Shiranai Monogatari
Your Unknown Story
いつもどおりのある日の事
It
was
an
ordinary
day,
君は突然立ち上がり言った
when
you
suddenly
stood
up
and
said,
「今夜星を見に行こう」
"Let's
go
stargazing
tonight."
「たまには良いこと言うんだね」
"That's
a
good
idea
for
once,"
なんてみんなして言って笑った
we
all
laughed
and
said.
明かりもない道を
On
the
unlit
path,
バカみたいにはしゃいで歩いた
we
walked
around
like
fools,
making
merry.
抱え込んだ孤独や不安に
So
as
not
to
be
crushed
押しつぶされないように
by
the
loneliness
and
anxiety
I
held
within.
真っ暗な世界から見上げた
From
the
pitch-black
world,
I
looked
up
夜空は星が降るようで
at
the
night
sky,
and
it
seemed
like
stars
were
falling.
いつからだろう
君の事を
Since
when
have
I
been
追いかける私がいた
chasing
after
you?
驚かないで聞いてよ
listen
to
me
without
surprise,
私のこの想いを
these
feelings
of
mine.
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
"There's
Deneb,
Altair,
and
Vega,"
君は指さす夏の大三角
you
pointed
out
the
Summer
Triangle.
覚えて空を見る
I
remember
looking
at
the
sky,
やっと見つけた織姫様
finally
finding
Orihime.
だけどどこだろう彦星様
But
where
is
Hikoboshi?
これじゃひとりぼっち
She's
all
alone.
楽しげなひとつ隣の君
You,
right
next
to
me,
looking
so
happy,
私は何も言えなくて
and
I
couldn't
say
anything.
本当はずっと君の事を
The
truth
is,
I've
always
known
どこかでわかっていた
somewhere
in
my
heart
about
you.
見つかったって
Even
if
I'm
found
out,
届きはしない
these
feelings
won't
reach
you.
だめだよ
泣かないで
It's
no
use.
Don't
cry.
そう言い聞かせた
I
told
myself
that.
強がる私は臆病で
I
acted
strong,
but
I
was
cowardly,
興味がないようなふりをしてた
pretending
I
wasn't
interested.
胸を刺す痛みは増してく
the
pain
stabbing
my
chest
only
grew.
ああそうか
好きになるって
Ah,
I
see.
This
is
what
it
means
こういう事なんだね
to
fall
in
love.
どうしたい?
言ってごらん
What
do
you
want?
Tell
me,
君の隣がいい
I
want
to
be
by
your
side.
真実は残酷だ
The
truth
is
cruel.
言えなかった
I
couldn't
say
it.
二度と戻れない
That
summer
day,
we
can
never
return.
きらめく星
the
twinkling
stars,
今でも思い出せるよ
I
can
still
remember
them.
おかしいよね
It's
strange,
isn't
it?
わかってたのに
Even
though
I
knew,
私だけの秘密
the
one
you
didn't
know.
遠い思い出の君が
you,
a
distant
memory,
指をさす
pointing
your
finger,
無邪気な声で
with
an
innocent
voice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.