Paroles et traduction AMATSUKI - Mr.Fake
Mr.Fake
Господин Фальшивка
ある日思った
Однажды
я
подумал,
月灯りに逃げ込んだ
Скрываясь
в
лунном
свете,
トモダチなんて勘違い
Что
друзья
- это
просто
недоразумение.
気付かぬ演技して
Незаметно
играя
роль,
ジョーカーを飲み込んで
Проглотив
джокера,
周り見渡して今日も嗤って
Осматриваюсь
и
смеюсь
снова
сегодня,
自分の価値計ってる
Оценивая
собственную
ценность.
身の程知ったって今更で
Даже
если
я
осознаю
свое
место,
変われない変わらない盤面だ
Это
ничего
не
меняет,
ситуация
остается
прежней.
人生チャプター戻って見直しても
Даже
если
бы
я
мог
вернуться
назад
в
главах
жизни,
僕のどこが悪いか見当たらない
Я
бы
не
увидел,
где
ошибся.
飛んでいるの辛いなら
Если
тебе
тяжело
летать,
落ちればいいのにがんばるね
Почему
бы
тебе
не
упасть?
Хотя
ты
так
стараешься.
無色で透明な重ねた罪も全部
Все
эти
бесцветные,
прозрачные
грехи,
что
я
накопил,
ジンセイってゲームじゃ
В
этой
игре
под
названием
"Жизнь"
ズルだらけ
Сплошные
мошенничества.
信じて裏切られて笑って
Тебя
предают,
а
ты
смеешься,
平気って本気で思ってんの?
Ты
серьезно
думаешь,
что
тебе
все
равно?
別に大した社会じゃないけど
Это
не
такое
уж
и
сложное
общество,
なんとなくなんとなく混ざって
Но
все
как-то
смешалось,
как-то
переплелось.
友情ごっこ至ってごく普通に
Эта
игра
в
дружбу
до
смешного
обыденна,
歪みながらバレずに継続中
Искаженная,
но
незаметно
продолжающаяся.
あいつだってなにかを隠して
Он
ведь
тоже
что-то
скрывает,
輪の中で殻を作っている
Создает
себе
панцирь
внутри
круга.
偽りだなってわかっていたって
И
хотя
все
знают,
что
это
ложь,
周りは言えないでしょ
Никто
не
скажет
об
этом.
身の程知ったって今更で
Даже
если
я
осознаю
свое
место,
変われない変わらない盤面だ
Это
ничего
не
меняет,
ситуация
остается
прежней.
人生チャプター戻って見直したら
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
в
главах
жизни,
裏切ったキミ
То
увидел
бы,
как
ты
предала
меня.
別に大した社会じゃないけど
Это
не
такое
уж
и
сложное
общество,
なんとなくなんとなく混ざって
Но
все
как-то
смешалось,
как-то
переплелось.
友情ごっこ至ってごく普通に
Эта
игра
в
дружбу
до
смешного
обыденна,
歪みながらバレずに継続中
Искаженная,
но
незаметно
продолжающаяся.
楽しそうに毟ってツギハダレ?
Кто
же
следующий,
кого
вы
с
радостью
ощиплете?
僕の背中の羽
Крылья
на
моей
спине
意味はあるはずなのに
Должны
иметь
какой-то
смысл,
気付かずに本日もリセットで
Но
я
не
замечаю
этого
и
снова
нажимаю
"сброс",
ニューゲーム
Начиная
новую
игру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shou Watanabe, Shouta Miyamoto (pka Amatsuki)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.