AMAURA - Surfista Da Banheira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AMAURA - Surfista Da Banheira




Surfista Da Banheira
Бассейновый серфер
Chega com o perfume que e sempre o mais gritante (uau)
Приходит с самым громким парфюмом (уау)
Não usa relógio p'ra saber horas
Не носит часы, чтобы знать время
Usa p'ra que tu saibas que é feito de diamante
Носит, чтобы ты знала, что они сделаны из бриллиантов
Chave do carro em cima da mesa de modos a que eu a veja
Ключи от машины на столе, чтобы я их видела
me leva a sítios fancy's
Возит меня только в шикарные места
E eu queria uma cerveja (eu queria)
А я просто хочу пива просто хочу)
pausa de fato boné e gandi!
Всегда в костюме-тройке, кепке и нюхательном порошке!
Aperta o cinto porque é da Louie V
Затягивает ремень, потому что он от Луи В
365 em viagens de negócios ele nunca tem amigos
365 дней в командировках, у него никогда нет друзей
"Eu somente tenho sócios"
меня есть только партнеры"
Logo eu que nunca gostei dessa maneira
Но я никогда не любила такой образ жизни
Sempre preferi o surfista da banheira
Я всегда предпочитала бассейнного сёрфера
Logo eu que nunca gostei dessa maneira
Но я никогда не любила такой образ жизни
Eu sempre preferi o surfista da banheira
Я всегда предпочитала бассейнного сёрфера
Eu sou de waves
Я из волн
vou na wave
Я просто еду на волне
Mulher troféu? P'ra mim no way
Женщина-трофей? Для меня это ни в коем случае
Eu sou de waves
Я из волн
vou na wave
Я просто еду на волне
Mulher troféu? P'ra mim no way
Женщина-трофей? Для меня это ни в коем случае
Mas não tem como porque eu sou assim
Но ничего не поделать, потому что я такая
Surfista da banheira não quer ser cuidado
Бассейновый сёрфер не хочет, чтобы о нем заботились
Nem quer cuidar de mim
И не хочет заботиться обо мне
Eu sou de waves vou na wave han?!
Я из волн, я просто еду на волне, ясно?!
Quando entro na function todo o mundo pára
Когда я появляюсь на вечеринке, все затихают
Tugas morrem zucas dizem que eu sou o cara
Чуваки замирают на месте, говорят, что я - парень
Aproxime-se da minha mesa tenho pavor de bar
Подходишь к моему столику, а я боюсь бара
Guilty Olivier for dinner? Café a beira-mar?
Виноват ли Оливье за ужином? А кафе на берегу моря?
Escolha simples vivo a vida e vivo vidas
Простые удовольствия, живу жизнью и разными жизнями
Tenho o toque de midas
Во мне есть что-то от Мидаса
Foste a escolhida vens?
Ты - моя избранница, ты согласна?
Oi! 'Tou-te a ligar porque hoje fiquei sem pass
Привет! Звоню тебе, потому что сегодня у меня нет пропуска
p'ra dormir ai?
Можно переночевать у тебя?
A cota me pede que eu baze
Старуха уже просит меня убираться
Levo te a jantar mas tem que ser à minha maneira
Я отведу тебя на ужин, но все будет по-моему
Pizza ultra congelada, vinho chunga e uma fogueira
Замороженная пицца, дешевое вино и костер
Depois "a gente" molha os pés ali na beira
Потом "мы" помочим ноги на берегу
Não tenho parcerias mas tenho-te minha parceira
У меня нет партнеров, но ты моя партнер
Sabes que eu tenho pouco mas o pouco que eu tenho é teu
Ты знаешь, что у меня немного, но то немногое, что у меня есть, твое
Nem CEO nem Romeu
Я не генеральный директор и не Ромео
Eu sou de waves
Я из волн
vou na wave
Я просто еду на волне
Mulher troféu? P'ra mim no way
Женщина-трофей? Для меня это ни в коем случае
Eu sou de waves
Я из волн
vou na wave
Я просто еду на волне
Mulher troféu? P'ra mim no way
Женщина-трофей? Для меня это ни в коем случае
Mas não tem como porque eu sou assim
Но ничего не поделать, потому что я такая
Surfista da banheira não quer ser cuidado
Бассейновый сёрфер не хочет, чтобы о нем заботились
Nem quer cuidar de mim
И не хочет заботиться обо мне
Eu sou de waves vou na wave han?!
Я из волн, я просто еду на волне, ясно?!





Writer(s): Daniel Freitas, Maura Magarinhos

AMAURA - Surfista Da Banheira
Album
Surfista Da Banheira
date de sortie
24-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.