AMAURA - Marvel Da Tuga - traduction des paroles en anglais

Marvel Da Tuga - AMAURAtraduction en anglais




Marvel Da Tuga
Marvel from Portugal
Nem todo o soldado usa espada
Not every soldier uses a sword
Mas todo o soldado usa escudo
But every soldier uses a shield
Proeza de ter a casa paga
The feat of having a paid house
Sofrem em silêncio coração mudo
They suffer in silence with a mute heart
Vida que começa as 5 e 45h
A life that begins at 5:45 am
Não não usam capa mas apertam bem o cinto
No they don't wear capes, but they fasten their belts tightly
vem o autocarro onde nunca lugar
Here comes the bus where there is never a seat
E vens tu sentado no teu scroll sem reparar
And here you come, sitting on your scroll without noticing
Que custa o que custa viver
That it's hard enough to live
Se é justa ou não justa não nada a fazer
Whether it's fair or not, there's nothing to be done
Mas que idolatras tanto o movimento dos heróis
But since you idolize the hero movement so much
Porque não paras para pensar
Why don't you stop to think
Que este travam a real luta
That these are fighting the real fight
Não não são Maria nem José são a marvel da tuga
No they're not Mary and Joseph, they're the Marvel from Portugal
Estes travam a real luta não
These are fighting the real fight, no
Não são Maria nem José são a marvel da tuga
They're not Mary and Joseph, they're the Marvel from Portugal
'Tás tipo o tanos, causas danos
You're like Thanos, you only cause damage
E eles aceitam p'ra que não tenhas medo
And they accept it so you don't have to be afraid
De não ter o tarifário ou a faculdade paga
Of not having a cell phone plan or paying for college
La vens tu em refratário porque nunca te dão nada
Here you come in a bad mood because you never get anything
Guarda esse mau feitio p'ra quem nada te deu
Keep that bad temper for those who gave you nothing
Faça calor faça frio vão atrás do que e teu
In heat or cold, they go after what's yours
Futuro seguro, roupa lavada mesa farta
A safe future, clean clothes, a full table
É duro tão duro não das valor não dizes basta
It's hard, it's so hard, you don't appreciate it, you don't say enough
Nem todo o soldado usa espada
Not every soldier uses a sword
Mas todo o soldado usa escudo
But every soldier uses a shield
Proeza de ter a casa paga
The feat of having a paid house
Sofrem em silêncio coração mudo
They suffer in silence with a mute heart
Nem todo o soldado usa espada
Not every soldier uses a sword
Mas todo o soldado usa escudo
But every soldier uses a shield
Proeza de ter a casa paga
The feat of having a paid house
Sofrem em silêncio coração mudo
They suffer in silence with a mute heart
Estes travam a real luta não
These are fighting the real fight, no
Não são Maria nem José são a marvel da tuga
They're not Mary and Joseph, they're the Marvel from Portugal
Estes travam a real luta não
These are fighting the real fight, no
Não são Maria nem José são a marvel da tuga
They're not Mary and Joseph, they're the Marvel from Portugal
Usam capas nos seu sentimentos
They wear capes of emotion
Tiram, vivem os teus sofrimentos
They remove and experience your suffering
Não não voam mas correm p'ra te ir buscar
No they don't fly, but they run to get you
Devias pensar nisso quando te estas a queixar
You should think about that when you're complaining
Nem todo o soldado usa espada
Not every soldier uses a sword
Mas todo o soldado usa escudo
But every soldier uses a shield
Proeza de ter a casa paga
The feat of having a paid house
Sofrem em silêncio coração mudo
They suffer in silence with a mute heart
Nem todo o soldado usa espada
Not every soldier uses a sword
Mas todo o soldado usa escudo
But every soldier uses a shield
Proeza de ter a casa paga...
The feat of having a paid house...





Writer(s): Daniel Freitas, Maura Magarinhos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.