Paroles et traduction AMBKOR - Abril (feat. Anier)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abril (feat. Anier)
April (feat. Anier)
¿Quién
coño
te
pregunta
si
quieres
nacer?
Who
the
hell
asks
you
if
you
want
to
be
born?
Para
estar
bien,
¿cuántas
veces
tienes
que
caer?
To
be
okay,
how
many
times
must
you
fall?
Si
los
errores
que
más
duelen
te
hacen
aprender
If
the
mistakes
that
hurt
the
most
make
you
learn
Yo
tengo
un
puto
master
en
saber
I
have
a
damn
master's
degree
in
knowing
it
all
Y
es
que
el
dolor
vive
tan
cerca
del
placer
And
it's
that
pain
lives
so
close
to
pleasure
¿Cómo
pienso
en
el
futuro
si
aún
no
superé
el
ayer,
eh?
How
can
I
think
about
the
future
if
I
haven't
gotten
over
yesterday,
huh?
A
veces
siento
que
me
exijo
demasiado
Sometimes
I
feel
like
I
demand
too
much
of
myself
Y
que
tengo
que
centrarme
en
respirar
como
el
de
al
lado
And
that
I
need
to
focus
on
breathing
like
the
guy
next
to
me
Y
si
te
amo
tanto,
¿por
qué
me
enfado?
And
if
I
love
you
so
much,
why
do
I
get
angry?
Y
si
me
amas
tanto,
¿por
qué
no
callamos
y
follamos?
And
if
you
love
me
so
much,
why
don't
we
shut
up
and
fuck?
La
vida
es
un
regalo,
sin
ticket
regalo
Life
is
a
gift,
without
a
gift
receipt
¿Tú
qué
te
quedas,
con
lo
bueno
o
con
lo
malo?
What
do
you
keep,
the
good
or
the
bad?
Estoy
paseando
solo,
esa
es
mi
tila
I'm
walking
alone,
that's
my
chamomile
tea
Como
cuando
iba
al
colegio
por
la
calle
más
tranquila
Like
when
I
walked
to
school
on
the
quietest
street
Cuando
creces
y
te
miras
When
you
grow
up
and
look
at
yourself
Te
das
cuenta
de
lo
poco
que
pesaba
esa
mochila
You
realize
how
little
that
backpack
weighed
Qué
fácil
recordar,
aunque
me
mata
How
easy
it
is
to
remember,
even
though
it
kills
me
Qué
difícil
ser
vampiro
y
sacar
sangre
de
la
estaca
How
hard
it
is
to
be
a
vampire
and
draw
blood
from
the
stake
Qué
fácil
fue
beber,
qué
difícil
la
resaca
How
easy
it
was
to
drink,
how
hard
the
hangover
Qué
difícil
ser
sincero
y
no
acabar
en
la
cloaca
How
hard
it
is
to
be
sincere
and
not
end
up
in
the
sewer
Y
es
que
me
han
robado
el
mes
de
abril
And
it's
that
they've
stolen
the
month
of
April
from
me
Y
es
que
me
han
robado
todo
lo
que
a
mí
me
hacía
reír
And
it's
that
they've
stolen
everything
that
made
me
laugh
Y
es
que
el
azul
se
ha
convertido
en
gris
And
it's
that
the
blue
has
turned
to
gray
Tanto
que
Barcelona
parece
París
So
much
so
that
Barcelona
looks
like
Paris
Me
siento
en
la
vida
como
una
miss
I
feel
like
a
miss
in
life
Todos
me
miran,
se
las
suda
que
yo
esté
feliz
Everyone
looks
at
me,
they
don't
care
if
I'm
happy
Y
es
que
aunque
caiga
el
muro
de
Berlín
And
it's
that
even
if
the
Berlin
Wall
falls
Mente
y
corazón,
no
luchan
por
el
mismo
fin
Mind
and
heart
don't
fight
for
the
same
end
Y
sigo
en
pie
por
Barcelona
And
I'm
still
standing
for
Barcelona
Alzo
la
cabeza
y
veo
arder
el
Amazonas
I
raise
my
head
and
see
the
Amazon
burning
No
luchan
por
el
mismo
fin
pero
nunca
abandonan
They
don't
fight
for
the
same
end
but
they
never
give
up
Como
pa'
limitarme
a
ser
algo
entre
mis
personas
Like
to
limit
myself
to
being
something
among
my
people
Claro
que
me
pesa
cuando
pasa
Of
course
it
weighs
on
me
when
it
happens
Por
eso
me
analizo
y
justifico
cada
causa
That's
why
I
analyze
and
justify
every
cause
¿Quién
te
responde
a
esas
preguntas
cuando
nada
sabe
dar
respuesta?
Who
answers
those
questions
when
nothing
knows
how
to
give
answers?
Pero
tú
sigues
con
ese
ansia
But
you
continue
with
that
longing
Miro
pa'trás,
sigo
contando
hasta
tres
I
look
back,
I
keep
counting
to
three
Pa'
poder
respirar,
no
joderme
por
estrés
To
be
able
to
breathe,
not
fuck
myself
up
with
stress
Tener
miedo
a
caminar,
solo
te
bloquea
los
pies
Being
afraid
to
walk
only
blocks
your
feet
Por
eso
poder
volar
es
posible
y
no
lo
ves
That's
why
being
able
to
fly
is
possible
and
you
don't
see
it
Estamos
ciegos,
tampoco
sabemos
cuidarnos
We
are
blind,
we
also
don't
know
how
to
take
care
of
ourselves
¿Quién
te
da
los
buenos
días
cuando
los
días
son
malos?
Who
says
good
morning
when
the
days
are
bad?
Pregúntate
por
qué
alguien
ya
no
está
a
tu
lado
Ask
yourself
why
someone
is
no
longer
by
your
side
Quizás
no
supo
apreciar
lo
bueno
y
eso
era
un
regalo
(Regalo)
Maybe
they
didn't
know
how
to
appreciate
the
good
and
that
was
a
gift
(Gift)
Y
mientras
grito
esto,
me
calmo
And
as
I
shout
this,
I
calm
down
Me
miras
pero
no
sabes
lo
que
me
está
pasando
You
look
at
me
but
you
don't
know
what's
happening
to
me
Estoy
dejando
que
Anier
fluya
con
Ambkor
I'm
letting
Anier
flow
with
Ambkor
Cuando
te
quiten
algo,
tú
querrás
recuperarlo
When
they
take
something
from
you,
you'll
want
it
back
Y
es
que
me
han
robado
el
mes
de
abril
And
it's
that
they've
stolen
the
month
of
April
from
me
Y
es
que
me
han
robado
todo
lo
que
a
mí
me
hacía
reír
And
it's
that
they've
stolen
everything
that
made
me
laugh
Y
es
que
el
azul
se
ha
convertido
en
gris
And
it's
that
the
blue
has
turned
to
gray
Tanto
que
Barcelona
parece
París
So
much
so
that
Barcelona
looks
like
Paris
Me
siento
en
la
vida
como
una
miss
I
feel
like
a
miss
in
life
Todos
me
miran,
se
las
suda
que
yo
esté
feliz
Everyone
looks
at
me,
they
don't
care
if
I'm
happy
Y
es
que
aunque
caiga
el
muro
de
Berlín
And
it's
that
even
if
the
Berlin
Wall
falls
Mente
y
corazón
no
luchan
por
el
mismo
fin
Mind
and
heart
don't
fight
for
the
same
end
Ay,
mi
hermanita
Anier
Ay,
my
little
sister
Anier
Con
Ambkor,
el
Lobo
Negro
With
Ambkor,
the
Black
Wolf
Ah,
ja,
hemos
vuelto
a
hacerlo
Ah,
ha,
we've
done
it
again
Hemos
vuelto
a
hacerlo
We've
done
it
again
Y
tú
no,
y
tú
no
And
you
haven't,
and
you
haven't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan, Melina Altes Salom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.