Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habrá un lugar
Es wird einen Ort geben
Estoy
tan
lejos
de
la
vida
real
Ich
bin
so
weit
weg
vom
echten
Leben
Que
veo
paz,
solidaridad,
risa
y
amistad
en
vez
de
soledad
Dass
ich
Frieden,
Solidarität,
Lachen
und
Freundschaft
sehe
anstelle
von
Einsamkeit
Aquí
uno
entrega
la
vida
por
el
¿___________?
Hier
gibt
man
sein
Leben
für
den
Nächsten
No
es
una
bebida,
sino
la
taza
de
parados
Es
ist
kein
Getränk,
sondern
die
Tasse
der
Arbeitslosen
No
existe
ni
el
hambre
ni
la
religión
Es
gibt
weder
Hunger
noch
Religion
El
racista
es
gris,
el
homofobo
no
lo
es
aquí
Der
Rassist
ist
grau,
der
Homophobe
existiert
hier
nicht
Crucifican
al
inmigrante
al
no
ver
salarios
Sie
kreuzigen
den
Einwanderer,
weil
sie
keine
Löhne
sehen
A
caso
tú
trabajas
14
horas
a
diario
Arbeitest
du
etwa
14
Stunden
täglich?
Los
altos
cargos
roban
a
los
pobres
Die
hohen
Tiere
bestehlen
die
Armen
Los
pobres
roban
en
tiendas
Die
Armen
stehlen
in
Geschäften
Y
los
dueños
se
quejan
a
altos
cargos
Und
die
Besitzer
beschweren
sich
bei
den
hohen
Tieren
Este
problema
quien
lo
va
a
solucionar
Wer
wird
dieses
Problem
lösen?
Si
prefieren
gastar
dinero
en
un
tanque
Wenn
sie
lieber
Geld
für
einen
Panzer
ausgeben
Antes
que
en
un
hospital
Als
für
ein
Krankenhaus
Perdieron
la
ilusión
todos
los
guerreros
Alle
Krieger
haben
die
Illusion
verloren
Y
están
deseando
cambiar
la
herencia
por
el
padre
y
el
abuelo
Und
sie
wünschen
sich,
das
Erbe
gegen
den
Vater
und
den
Großvater
einzutauschen
La
mujer
y
el
hombre
siempre
vivió
la
igualdad
Frau
und
Mann
lebten
immer
in
Gleichheit
En
este
mundo
si
se
llora
solo
es
por
felicidad
In
dieser
Welt
weint
man
nur
aus
Glück
Existe
un
lugar
donde
no
cabra
Es
gibt
einen
Ort,
wo
der
nicht
hineinpasst,
Quien
cambie
el
dinero
por
la
vida
de
un
hombre
bueno
Der
Geld
gegen
das
Leben
eines
guten
Mannes
tauscht
Sé
que
llegara
y
nunca
más
se
reirán
Ich
weiß,
er
wird
kommen
und
sie
werden
nie
wieder
lachen
Del
que
lucho
en
su
interior
por
aquel
lugar
Über
den,
der
in
seinem
Inneren
für
jenen
Ort
kämpfte
Lejísimos
de
este
desastre
Weit
weg
von
diesem
Desaster
Habrá
un
lugar
donde
nadie
pase
hambre
Wird
es
einen
Ort
geben,
wo
niemand
Hunger
leidet
Habrá
un
lugar
donde
los
hombres
se
hagan
grandes
Wird
es
einen
Ort
geben,
wo
Männer
groß
werden
Y
el
dolor
dure
un
instante
en
esta
vida
loca
y
miserable
Und
der
Schmerz
nur
einen
Augenblick
dauert
in
diesem
verrückten
und
elenden
Leben
Habrá
un
lugar
donde
paguen
los
culpables
Wird
es
einen
Ort
geben,
wo
die
Schuldigen
bezahlen
No
lo
niños,
no
sus
padres
Nicht
die
Kinder,
nicht
ihre
Eltern
Habrá
un
lugar
donde
nunca
sea
tarde
Wird
es
einen
Ort
geben,
wo
es
niemals
zu
spät
ist
Y
donde
tu
felicidad
será
importante
Und
wo
dein
Glück
wichtig
sein
wird
Antes
o
después
lo
habrá,
no
sé
cuándo
será
Früher
oder
später
wird
es
ihn
geben,
ich
weiß
nicht
wann
Solo
sé
que
lo
merece
parte
de
esta
sociedad
Ich
weiß
nur,
dass
ein
Teil
dieser
Gesellschaft
ihn
verdient
Y
Es
bastante
para
mí
lo
es
Und
das
ist
genug
für
mich,
das
ist
es
No
más
hijo
puta
falsos
gobernándome
Keine
falschen
Hurensöhne
mehr,
die
mich
regieren
Y
no
más
violencia
por
color
de
piel
Und
keine
Gewalt
mehr
wegen
der
Hautfarbe
No
más
animales
muertos
para
hacer
jersey's
Keine
toten
Tiere
mehr,
um
Pullover
zu
machen
No
más,
no
más,
estéis
donde
estéis
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
wo
immer
ihr
auch
seid
Fuck
ley,
no
más
larga
vida
al
rey
Scheiß
Gesetz,
kein
langes
Leben
dem
König
mehr
Existe
un
lugar
donde
no
cabra
Es
gibt
einen
Ort,
wo
der
nicht
hineinpasst,
Quien
cambie
el
dinero
por
la
vida
de
un
hombre
bueno
Der
Geld
gegen
das
Leben
eines
guten
Mannes
tauscht
Sé
que
llegara
y
nunca
más
se
reirán
Ich
weiß,
er
wird
kommen
und
sie
werden
nie
wieder
lachen
Del
que
lucho
en
su
interior
por
aquel
lugar
Über
den,
der
in
seinem
Inneren
für
jenen
Ort
kämpfte
En
forma
latido
todo
marcha
ya
no
es
natural
Im
Takt
des
Herzschlags
läuft
alles,
es
ist
nicht
mehr
natürlich
No
te
dejan
conseguir
sin
pasta
la
felicidad
Sie
lassen
dich
nicht
das
Glück
ohne
Geld
erreichen
Miramos
a
otro
lado
cuando
la
verdad
puede
doler
Wir
schauen
weg,
wenn
die
Wahrheit
wehtun
kann
Si
no
eres
fuerte
más
te
vale
ser
listo
a
caer
Wenn
du
nicht
stark
bist,
solltest
du
besser
bereit
sein
zu
fallen
Si
dios
es
la
respuesta,
es
mejor
no
preguntar
Wenn
Gott
die
Antwort
ist,
ist
es
besser,
nicht
zu
fragen
A
veces
por
ser
legal
la
peña
te
engaña
más
Manchmal,
weil
du
ehrlich
bist,
betrügen
dich
die
Leute
noch
mehr
Esta
es
la
vida
que
querias,
escapar
de
policías
Ist
das
das
Leben,
das
du
wolltest,
vor
der
Polizei
fliehen
Viendo
a
niños
sin
caricias
y
desdeño
en
cada
poro
de
tu
piel
Kinder
ohne
Zärtlichkeiten
sehend
und
Verachtung
in
jeder
Pore
deiner
Haut
Hay
un
lugar
donde
escapar
de
todo
el
mal
de
esta
ciudad
Es
gibt
einen
Ort,
um
all
dem
Bösen
dieser
Stadt
zu
entkommen
Donde
una
risa
vale
más,
donde
tu
voz
se
escuchara
Wo
ein
Lachen
mehr
wert
ist,
wo
deine
Stimme
gehört
wird
Existe
un
lugar
donde
no
cabra
Es
gibt
einen
Ort,
wo
der
nicht
hineinpasst,
Quien
cambie
el
dinero
por
la
vida
de
un
hombre
bueno
Der
Geld
gegen
das
Leben
eines
guten
Mannes
tauscht
Sé
que
llegara
y
nunca
más
se
reirán
Ich
weiß,
er
wird
kommen
und
sie
werden
nie
wieder
lachen
Del
que
lucho
en
su
interior
por
aquel
lugar
Über
den,
der
in
seinem
Inneren
für
jenen
Ort
kämpfte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.