AMBKOR - A Pesar de Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMBKOR - A Pesar de Todo




A Pesar de Todo
Несмотря ни на что
Siempre quise estar contigo, no con las demás
Я всегда хотел быть с тобой, не с другими
Cuidar de los amigos que son de verdad
Заботиться о друзьях, которые настоящие
Pero hay demasiado ruido en la ciudad
Но в городе слишком много шума
Y no puedo escuchar lo que me cuenta la felicidad
И я не могу услышать, что говорит мне счастье
Mamá se fue de casa, papá se fue de casa
Мама ушла из дома, папа ушел из дома
Y no si volverán por Navidad
И я не знаю, вернутся ли они на Рождество
Hoy me faltan las ganas de mirar la ventana
Сегодня у меня нет желания смотреть в окно
Y de verme cara a cara con la realidad
И видеть правду в лицо
Porque no se puede amar sin autoestima
Ведь нельзя любить без самоуважения
Eso es querer acariciar con cuchillos de cocina
Это все равно, что ласкать себя кухонными ножами
Quise dejar huella y dejé ruina
Я хотел оставить след, а оставил руины
Mi heroína, yo tan bruto y tan fina
Моя героиня, я такой грубый, а ты такая нежная
Lo quiero todo y lo rompo todo
Я хочу всего и все ломаю
Esa es la razón por la que prefiero estar solo, y
Поэтому я предпочитаю быть один, и
Ponerme un baño y sentir que floto y cerrar los ojos
Принимаю ванну, чувствую, как плаваю, и закрываю глаза
De golpe una sonrisa, no me he vuelto loco
Внезапно улыбаюсь, я не сошел с ума
Es ese ruido de fuera, esa primavera
Это шум снаружи, эта весна
Esa locura de creer que la fortuna está en la cartera, y
Это безумие верить, что счастье в кошельке, и
Yo sigo en el hotel, bebiendo el minibar
Я все еще в отеле, пью из мини-бара
Ahogándome las penas en mi propio mar
Утопая в своем горе
Lo único que hago es escribir sin más
Единственное, что я делаю, это бездумно пишу
Tristeza me ha contado que no volverás
Печаль сказала мне, что ты не вернешься
Las nubes me persiguen, les pillé cariño
Облака преследуют меня, я стал им дорог
Llámame papá en la cama, fuera soy un niño
Зови меня папой в постели, на улице я ребенок
Y estoy persiguiendo sueños a pesar de todo
И я гонюсь за мечтами, несмотря ни на что
Disfruto cuando río, escribo cuando lloro
Я счастлив, когда смеюсь, пишу, когда плачу
Porque no lo que hay detrás de cada puerta
Потому что я не знаю, что скрывается за каждой дверью
Pero la suerte es del primero que la encuentra
Но везунчиком становится первый, кто ее найдет
Y estoy pensando, aunque me calle y asienta
И я думаю, хотя молчу и киваю
No tengo menos vida que el pesa'o que me la cuenta
Моя жизнь не хуже, чем у того грубияна, что рассказывает мне о ней
Me la suda si mi mierda no te representa
Мне плевать, если мое дерьмо тебя не устроит
Yo soy un hombre, y me represento a secas
Я мужчина, и я представляю себя как есть
He vuelto a mirar tu foto y me he puesto a temblar
Я снова смотрю на твою фотографию и начинаю дрожать
Crecer es aprender a olvidar
Расти - значит учиться забывать
Pero te juro que aún me puedo levantar
Но я клянусь, что еще могу встать
Me han fallado tantas veces, ¿qué más da una más?
Меня так часто подводили, какая разница, еще раз?
El día en que me vaya, empujar al mar mi barca
В тот день, когда я уйду, столкну свою лодку в море
Porque no quiero nada material
Потому что материальное мне ничего не нужно
Lo poco que me quedo es la gente que me abraza
Мало что у меня осталось, но это люди, которые обнимают меня
Cuando todas las cosas salen mal
Когда все идет наперекосяк
A veces me castigo con lo que ha pasado
Иногда я наказываю себя за то, что было
¿Como que te has ido?, nunca has estado
Что значит, ты ушла? Ты никогда и не приходила
Vuelta a la barra, ya no bailaré contigo
Возвращаюсь в бар, я больше не буду танцевать с тобой
Ya no quiero bailar agarra'ito al enemigo
Я больше не хочу танцевать в обнимку с врагом
Pobre diabla que no ha conocido el frío
Жалкая девчонка, которая не знает, что такое холод
Y su camino siempre ha sido poner piedras en el mío
И всегда бросала мне камни под ноги
Si me ves y te sonrío es porque estoy donde quería
Если ты видишь меня и я тебе улыбаюсь, значит, я там, где хотел
Haciendo lo que yo quería desde crío
Делаю то, что хотел с детства
El mundo es un lío, quieren estresarte
Мир - это бардак, он хочет тебя измучить
Los trenes no se van, están delante, y
Поезда не уходят, они перед тобой, и
¿Quieres un justificante por llegar tan tarde?
Тебе нужна справка, почему ты опоздал так сильно?
Vengo de sufrir, me costó levantarme, y
Я пережил страдания, мне было трудно встать, и
Siempre quise estar contigo, no con las demás
Я всегда хотел быть с тобой, не с другими
Cuidar de los amigos que son de verdad
Заботиться о друзьях, которые настоящие
Pero hay demasiado ruido en la ciudad
Но в городе слишком много шума
Y no puedo escuchar lo que me cuenta la felicidad
И я не могу услышать, что говорит мне счастье
Mamá se fue de casa, papá se fue de casa
Мама ушла из дома, папа ушел из дома
Y no si volverán por Navidad
И я не знаю, вернутся ли они на Рождество
Hoy me faltan las ganas de mirar la ventana
Сегодня у меня нет желания смотреть в окно
Y de verme cara a cara con la realidad
И видеть правду в лицо
Ay, hemos vuelto a hacerlo (Jajaja)
О, мы снова это сделали (Ха-ха)
Lobo Negro, y no, hermano
Черный волк, а ты нет, братан
Es lo que hay, loco
Это то, что есть, чувак
Otra puta liga
Еще одна чертова лига
Ya-ya-ya-ya, ¡ey!
Я-я-я-я, эй!
Y no, ah
А ты нет, ах





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.