Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gente
se
equivoca
forzando
el
momento
Die
Leute
irren
sich,
wenn
sie
den
Moment
erzwingen
El
amor
llega
cuando
llega,
lo
hace
justo
a
tiempo
Liebe
kommt,
wenn
sie
kommt,
genau
zur
richtigen
Zeit
No
me
des
arena
en
medio
del
desierto
Gib
mir
keinen
Sand
mitten
in
der
Wüste
Dame
tu
cielo,
vivo
en
el
infierno
Gib
mir
deinen
Himmel,
ich
lebe
in
der
Hölle
Sonrío
estando
solo,
déjame
tranquilo
Ich
lächle,
wenn
ich
allein
bin,
lass
mich
in
Ruhe
Soy
experto
en
sonreír
estando
al
puto
filo
Ich
bin
Experte
darin,
am
verdammten
Abgrund
zu
lächeln
No
necesito
pasta
para
nuestra
cita
Ich
brauche
keine
Kohle
für
unser
Date
Recuerdo
cuando
no
tenía
pasta
y
eran
más
bonitas
Ich
erinnere
mich,
als
ich
keine
Kohle
hatte
und
sie
schöner
waren
Todos
pensando
que
nadie
nos
necesita
Alle
denken,
niemand
braucht
uns
Mientras
la
abuela
está
esperando
una
visita
Während
die
Oma
auf
einen
Besuch
wartet
¿Dónde
coño
me
enganché
del
coño
de
Afrodita?
Wo
zum
Teufel
habe
ich
mich
in
Aphrodites
Schoß
verfangen?
Me
he
perdido
tantas
veces
que
volver
se
me
complica
Ich
habe
mich
so
oft
verirrt,
dass
das
Zurückkommen
kompliziert
wird
Dame
de
fumar,
no
quiero
estar
triste
Gib
mir
was
zu
rauchen,
ich
will
nicht
traurig
sein
El
pasado
y
el
futuro
aquí
no
existen
Vergangenheit
und
Zukunft
existieren
hier
nicht
Estoy
flotando
con
la
música
en
mis
cascos
Ich
schwebe
mit
der
Musik
in
meinen
Kopfhörern
Apunta
en
una
lista
mis
defectos,
mañana
me
encargo
Schreib
meine
Fehler
auf
eine
Liste,
morgen
kümmere
ich
mich
darum
"Hasta
la
polla"
dijo
siempre
"Die
Schnauze
voll",
hab
ich
immer
gesagt
Pero
luego
si
te
tengo
enfrente
el
mundo
empieza
a
darme
menos
asco
Aber
wenn
ich
dich
dann
vor
mir
habe,
fängt
die
Welt
an,
mich
weniger
anzuekeln
No
sé
dónde
voy,
pero
estoy
de
camino
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
bin
unterwegs
Dejaré
migas
de
rap
por
si
algún
día
te
quieres
cruzar
conmigo
Ich
werde
Rap-Krümel
hinterlassen,
falls
du
eines
Tages
meinen
Weg
kreuzen
willst
Cada
vez
menos
unidos
Immer
weniger
vereint
Si
las
personas
no
cambian
porque
parecemos
completos
desconocidos
Wenn
Menschen
sich
nicht
ändern,
warum
wirken
wir
dann
wie
völlig
Fremde?
Háblame
con
fuerza
y
sin
miedo
Sprich
mit
mir
kraftvoll
und
ohne
Angst
Que
con
el
ruido
de
la
vida
no
se
escuchan
los
te
quieros
Denn
mit
dem
Lärm
des
Lebens
hört
man
die
'Ich
liebe
dichs'
nicht
Tengo
frases
que
deshacen
el
hielo
Ich
habe
Sätze,
die
das
Eis
brechen
Porque
sé
lo
que
es
vivir
a
bajo
cero
y
salir
vivo
de
ello
Weil
ich
weiß,
was
es
heißt,
unter
Null
zu
leben
und
lebend
davonzukommen
El
rap
sentimental
ya
tiene
un
nuevo
dueño
Der
gefühlvolle
Rap
hat
schon
einen
neuen
Besitzer
Es
un
maleducado,
pero
lo
ha
nombrado
el
pueblo
Er
ist
unhöflich,
aber
das
Volk
hat
ihn
ernannt
Me
miran
esperando
a
que
me
mueva
Sie
schauen
mich
an
und
warten,
dass
ich
mich
bewege
Como
un
niño
en
la
ventana
la
primera
vez
que
nieva
Wie
ein
Kind
am
Fenster,
wenn
es
das
erste
Mal
schneit
Buscan
que
les
de
consejo,
que
traiga
la
primavera
Sie
suchen
meinen
Rat,
wollen,
dass
ich
den
Frühling
bringe
Yo
no
sé
dar
un
consejo
que
no
sea:
sé
quien
quieras
Ich
kann
keinen
anderen
Rat
geben
als:
Sei,
wer
du
sein
willst
Sin
un
pavo
en
la
cartera
y
me
sentía
el
amo
Ohne
einen
Cent
in
der
Tasche
fühlte
ich
mich
wie
der
Boss
En
mi
casa
la
riqueza
es
que
nos
apoyamos
In
meinem
Haus
ist
der
Reichtum,
dass
wir
uns
unterstützen
Levanto
el
puño
por
los
que
se
fueron
Ich
hebe
die
Faust
für
die,
die
gegangen
sind
Y
alzo
la
vista
porque
sé
que
volveré
a
verlos
de
nuevo
Und
ich
blicke
auf,
weil
ich
weiß,
dass
ich
sie
wiedersehen
werde
Caminaré
por
los
jardines
del
Valhalla
Ich
werde
durch
die
Gärten
von
Walhalla
wandern
No
pidas
tanto
a
cambio,
el
amor
se
regala
Verlange
nicht
so
viel
Gegenleistung,
Liebe
wird
verschenkt
Y
la
amistad
se
obtiene
cuando
quieres,
esperando
nada
Und
Freundschaft
bekommt
man,
wenn
man
will
und
nichts
erwartet
Y
se
pierde
si
tan
sólo
estás
cuando
tu
amigo
gana
Und
man
verliert
sie,
wenn
du
nur
da
bist,
wenn
dein
Freund
gewinnt
Mira,
mira
cómo
se
largó
con
otro,
y
Schau,
schau,
wie
sie
mit
einem
anderen
abgehauen
ist,
und
Mira,
mira
cómo
vuelve
con
el
cora
roto
Schau,
schau,
wie
sie
mit
gebrochenem
Herzen
zurückkommt
Al
final
el
tiempo
nos
colocó
a
todos
Am
Ende
hat
die
Zeit
uns
alle
an
unseren
Platz
gestellt
Y
yo
bajo
este
foco,
tú
viendo
mis
fotos
Und
ich
unter
diesem
Scheinwerfer,
du
siehst
meine
Fotos
an
Cómo
no!
¡Qué
rápido
pasa
la
vida!
Wie
auch
nicht!
Wie
schnell
das
Leben
vergeht!
Mi
alma
no
guarda
rencor,
pero
el
dolor
no
se
olvida
Meine
Seele
hegt
keinen
Groll,
aber
der
Schmerz
wird
nicht
vergessen
Siempre
acabo
con
las
locas
consentidas
Ich
lande
immer
bei
den
verrückten,
verwöhnten
Mädels
Aunque
me
duran
lo
que
dura
tu
reloj
sin
pilas
Obwohl
sie
bei
mir
so
lange
halten
wie
deine
Uhr
ohne
Batterien
Me
hago
mayor
y
ya
no
estoy
pa'
tonterías
Ich
werde
älter
und
bin
nicht
mehr
für
Dummheiten
zu
haben
Parezco
Bertín
Osborde,
¿en
tu
casa
o
en
la
mía?
Ich
wirke
wie
Bertín
Osborne,
bei
dir
oder
bei
mir?
Un
dramaturgo,
no
sé
cómo
entro
en
la
furgo
Ein
Dramatiker,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
in
den
Van
passe
Con
los
huevos
del
tamaño
de
la
provincia
de
Burgos
Mit
Eiern
so
groß
wie
die
Provinz
Burgos
Tía,
no
soy
tan
mío,
y
no
es
beber
por
ir
bebido
Mädel,
ich
gehöre
mir
nicht
so
ganz,
und
es
ist
nicht
trinken,
um
betrunken
zu
sein
Esto
es
beber
porque
bebiendo
la
olvido
Das
ist
trinken,
weil
ich
sie
beim
Trinken
vergesse
Cómo
te
digo
que
me
dijo
adiós?
Wie
sage
ich
dir,
dass
sie
mir
Lebewohl
gesagt
hat?
Y
ahora
aunque
la
quiera;
quiero
que
muera
de
pena
Und
jetzt,
obwohl
ich
sie
liebe;
will
ich,
dass
sie
vor
Kummer
stirbt
Por
haberme
roto
en
dos
Dafür,
dass
sie
mich
zerbrochen
hat
Flipan
con
mi
voz
Sie
flippen
aus
wegen
meiner
Stimme
El
mundo
se
va
a
pique
mientras
Ambkor
bebe
en
albornoz
Die
Welt
geht
unter,
während
Ambkor
im
Bademantel
trinkt
Tabaco
y
ataques
de
tos
Tabak
und
Hustenanfälle
Los
haters
se
marcharon
a
por
otro
que
no
fuera
dios
Die
Hater
sind
zu
einem
anderen
gegangen,
der
nicht
Gott
war
Dicen
que
otros
son
más
hardcore
Sie
sagen,
andere
seien
härter
Lo
hardcore
es
la
gira
por
cinco
países
que
me
marco
yo
Hardcore
ist
die
Tour
durch
fünf
Länder,
die
ich
mache
Tengo
una
pregunta
pa'l
hater
suscrito
Ich
habe
eine
Frage
an
den
abonnierten
Hater
Te
imaginas
ser
feliz
por
un
ratito?
Kannst
du
dir
vorstellen,
für
einen
Moment
glücklich
zu
sein?
Chico,
no
te
necesito,
necesito
ron
Junge,
ich
brauche
dich
nicht,
ich
brauche
Rum
Chica,
ya
no
te
necesita
ni
mi
corazón,
Mädchen,
nicht
einmal
mein
Herz
braucht
dich
mehr,
Chico,
no
te
necesito,
necesito
ron
Junge,
ich
brauche
dich
nicht,
ich
brauche
Rum
Chica,
ya
no
te
necesita
ni
mi
corazón
Mädchen,
nicht
einmal
mein
Herz
braucht
dich
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan
Album
Aullidos
date de sortie
25-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.