Paroles et traduction AMBKOR - Amor adolescente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor adolescente
Teenage Love
No
se
que
decir
tengo
nervios,
I
don't
know
what
to
say,
I'm
nervous,
Amor
adolescente
se
siente
tan
serio
y
tan
dentro
Teenage
love
feels
so
serious
and
so
deep
Que
tiemblo
de
miedo
y
te
juro
que
me
paralizo,
That
I
tremble
with
fear
and
I
swear
I'm
paralyzed,
No,
somos
dos,
somos
uno,
matizo.
No,
we
are
two,
we
are
one,
I
clarify.
Mis
padres
hoy
no
están
vamos
a
mi
piso,
My
parents
are
out
today,
let's
go
to
my
apartment,
Vamos
a
colarnos
en
el
paraíso,
sin
pedir
permiso.
Let's
sneak
into
paradise,
without
asking
permission.
Amor
adolescente
no
se
si
me
explico,
Teenage
love,
I
don't
know
if
I'm
explaining
myself,
No
pueden
pasar
dos
minutos
sin
decir
te
necesito,
I
can't
go
two
minutes
without
saying
I
need
you,
Claro
que
si,
los
mayores
no
lo
entienden
Of
course,
the
older
ones
don't
understand
Y
se
excusan
con
que
curran
de
lunes
a
viernes
And
they
make
excuses
that
they
work
from
Monday
to
Friday
Pero
no
es
eso
es
que
se
olvidan
de
querer
de
corazón
But
it's
not
that,
they
just
forget
how
to
love
with
their
hearts
Y
sin
complejos
cambian
los
besos
por
celos
con
el
tiempo
And
without
batting
an
eye,
they
trade
kisses
for
jealousy
over
time
Y
yo
el
primero
pero
no
contigo
cielo
lo
prometo
And
I'm
the
first,
but
not
with
you,
my
love,
I
promise
Si
te
quiero
es
de
verdad
y
lo
demás
no
tiene
peso
If
I
love
you,
it's
for
real
and
nothing
else
matters
Amor
adolescente
ante
la
mierda
del
progreso
Teenage
love
in
the
face
of
the
crap
of
progress
Y
déjate
de
historias
estoy
colado
hasta
los
huesos...
And
forget
the
stories,
I'm
crazy
about
you...
Contigo
descubrí
lo
que
era
amor
sin
miedo
With
you,
I
discovered
what
love
was
without
fear
Me
enseñaste
que
con
un
mirar
You
taught
me
that
with
a
look
Es
posible
atravesar
el
mar
It's
possible
to
cross
the
sea
Si
el
corazón
habla
primero
If
the
heart
speaks
first
Y
sigo
siendo
aquel
niño
pequeño
And
I'm
still
that
little
boy
Que
ahora
tiembla
solo
con
pensar
Who
now
trembles
just
thinking
Que
si
no
estas
al
despertar
That
if
you're
not
there
when
I
wake
up
Solo
seré
un
niño
en
sueños.
I'll
just
be
a
child
in
my
dreams.
Amor
adolescente
deja
cartas
en
la
cama
Teenage
love
leaves
letters
on
the
bed
Tiene
formas
de
animales
de
peluches
si
le
da
la
gana
Has
animal
shapes
of
stuffed
animals
if
it
wants
Cada
mirada
es
digna
de
ventana
Each
look
is
worthy
of
a
window
Y
el
futuro
es
nada,
no
hay
futuro
sin
quien
amas
And
the
future
is
nothing,
there
is
no
future
without
the
one
you
love
Y
se
pasa
el
tiempo
rápido
y
semáforos
van
lento
And
time
goes
by
fast
and
traffic
lights
go
slow
Paseas
de
la
mano
contra
el
viento
sin
miedo
You
walk
hand
in
hand
against
the
wind
without
fear
Amor
adolescente
es
el
culpable
del
deshielo,
Teenage
love
is
the
culprit
of
the
thaw,
Que
no
mientan
en
los
libros,
Don't
let
them
lie
in
the
books,
Fue
el
amor
quien
descubrió
el
fuego,
It
was
love
that
discovered
fire,
No
estoy
para
esto
pienso
cada
dos
por
tres
I'm
not
cut
out
for
this,
I
think
every
other
time
Y
luego
recibo
un
mensaje
tuyo
y
ya
me
ves
And
then
I
get
a
message
from
you
and
there
you
see
Vuelvo
hacer
el
de
ayer,
cuando
todo
esta
bien
I
go
back
to
being
the
one
from
yesterday,
when
everything
is
fine
Cuando
nadie
tiene
miedo
los
problemas
son
de
papel
When
nobody's
afraid,
problems
are
paper-thin
Se
pueden
romper
sin
hacerse
el
fuerte,
They
can
be
broken
without
being
strong,
¿Recuerdas?,
eso
era
amor
adolescente
Remember?
That
was
teenage
love
Yo
no
se
que
hacemos
cuando
maduramos
I
don't
know
what
we
do
when
we
grow
up
Pero
algo
hacemos
mal
si
ya
no
amamos
vamos.
But
we're
doing
something
wrong
if
we
don't
love
anymore,
let's
go.
Contigo
descubrí
lo
que
era
amor
sin
miedo
With
you,
I
discovered
what
love
was
without
fear
Me
enseñaste
que
con
un
mirar
You
taught
me
that
with
a
look
Es
posible
atravesar
el
mar
It's
possible
to
cross
the
sea
Si
el
corazón
habla
primero
If
the
heart
speaks
first
Y
sigo
siendo
aquel
niño
pequeño
And
I'm
still
that
little
boy
Que
ahora
tiembla
solo
con
pensar
Who
now
trembles
just
thinking
Que
si
no
estas
al
despertar
That
if
you're
not
there
when
I
wake
up
Solo
seré
un
niño
en
sueños.
I'll
just
be
a
child
in
my
dreams.
Has
besado?
Have
you
kissed?
- Como
lo
hacen
en
la
tele.
- Like
they
do
on
TV.
Aja,
que
tal
si
probamos,
así
sabríamos
que
se
siente
Okay,
what
if
we
try
it,
so
we'd
know
what
it
feels
like
- Pero
no
se
hacerlo
- But
I
don't
know
how
to
do
it
Cierra
lo
ojos
Close
your
eyes
- Si
los
cierro
no
veré
nada
- If
I
close
them,
I
won't
see
anything
Contare
hasta
tres,
uno...
dos.
I'll
count
to
three,
one...
two.
Contigo
descubrí
lo
que
era
amor
sin
miedo
With
you,
I
discovered
what
love
was
without
fear
Me
enseñaste
que
con
un
mirar
You
taught
me
that
with
a
look
Es
posible
atravesar
el
mar
It's
possible
to
cross
the
sea
Si
el
corazón
habla
primero
If
the
heart
speaks
first
Y
sigo
siendo
aquel
niño
pequeño
And
I'm
still
that
little
boy
Que
ahora
tiembla
solo
con
pensar
Who
now
trembles
just
thinking
Que
si
no
estas
al
despertar
That
if
you're
not
there
when
I
wake
up
Solo
seré
un
niño
en
sueños.
I'll
just
be
a
child
in
my
dreams.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.