AMBKOR - Amor adolescente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMBKOR - Amor adolescente




Amor adolescente
Подростковая любовь
No se que decir tengo nervios,
Не знаю, что сказать, я нервничаю,
Amor adolescente se siente tan serio y tan dentro
Подростковая любовь ощущается такой серьёзной и такой глубокой,
Que tiemblo de miedo y te juro que me paralizo,
Что я дрожу от страха и, клянусь, цепенею,
No, somos dos, somos uno, matizo.
Нет, мы не двое, мы одно, уточняю.
Mis padres hoy no están vamos a mi piso,
Моих родителей сегодня нет дома, пойдём ко мне,
Vamos a colarnos en el paraíso, sin pedir permiso.
Проникнем в рай, не спрашивая разрешения.
Amor adolescente no se si me explico,
Подростковая любовь, не знаю, понятно ли я объясняю,
No pueden pasar dos minutos sin decir te necesito,
Не могу и двух минут прожить, не сказав, что ты мне нужна,
Claro que si, los mayores no lo entienden
Конечно, взрослые этого не понимают
Y se excusan con que curran de lunes a viernes
И оправдываются тем, что работают с понедельника по пятницу,
Pero no es eso es que se olvidan de querer de corazón
Но дело не в этом, они просто забывают любить от всего сердца
Y sin complejos cambian los besos por celos con el tiempo
И без стеснения со временем меняют поцелуи на ревность,
Y yo el primero pero no contigo cielo lo prometo
И я буду первым, но не с тобой, милая, обещаю.
Si te quiero es de verdad y lo demás no tiene peso
Если я люблю тебя, то это правда, а остальное не имеет значения.
Amor adolescente ante la mierda del progreso
Подростковая любовь перед лицом дерьмового прогресса.
Y déjate de historias estoy colado hasta los huesos...
И брось эти истории, я влюблён по уши...
Contigo descubrí lo que era amor sin miedo
С тобой я узнал, что такое любовь без страха.
Me enseñaste que con un mirar
Ты научила меня, что одним взглядом
Es posible atravesar el mar
Можно пересечь море,
Si el corazón habla primero
Если сердце говорит первым.
Y sigo siendo aquel niño pequeño
И я всё ещё тот маленький мальчик,
Que ahora tiembla solo con pensar
Который теперь дрожит от одной мысли,
Que si no estas al despertar
Что если тебя не будет рядом, когда я проснусь,
Solo seré un niño en sueños.
То я буду всего лишь мальчиком во сне.
Amor adolescente deja cartas en la cama
Подростковая любовь оставляет письма в постели,
Tiene formas de animales de peluches si le da la gana
Принимает форму животных, плюшевых игрушек, если ей захочется.
Cada mirada es digna de ventana
Каждый взгляд достоин окна,
Y el futuro es nada, no hay futuro sin quien amas
А будущее ничто, нет будущего без того, кого любишь.
Y se pasa el tiempo rápido y semáforos van lento
И время летит быстро, а светофоры горят медленно.
Paseas de la mano contra el viento sin miedo
Гуляешь за руку против ветра, не боясь.
Amor adolescente es el culpable del deshielo,
Подростковая любовь виновата в оттепели,
Que no mientan en los libros,
Пусть не врут в книгах,
Fue el amor quien descubrió el fuego,
Это любовь открыла огонь.
No estoy para esto pienso cada dos por tres
Я не готов к этому, думаю каждые две минуты,
Y luego recibo un mensaje tuyo y ya me ves
А потом получаю твоё сообщение, и вот я снова
Vuelvo hacer el de ayer, cuando todo esta bien
Становлюсь тем, кем был вчера, когда всё хорошо,
Cuando nadie tiene miedo los problemas son de papel
Когда никто не боится, проблемы это бумажки,
Se pueden romper sin hacerse el fuerte,
Их можно порвать, не притворяясь сильным.
¿Recuerdas?, eso era amor adolescente
Помнишь? Это была подростковая любовь.
Yo no se que hacemos cuando maduramos
Я не знаю, что мы делаем, когда взрослеем,
Pero algo hacemos mal si ya no amamos vamos.
Но мы делаем что-то не так, если перестаём любить.
Contigo descubrí lo que era amor sin miedo
С тобой я узнал, что такое любовь без страха.
Me enseñaste que con un mirar
Ты научила меня, что одним взглядом
Es posible atravesar el mar
Можно пересечь море,
Si el corazón habla primero
Если сердце говорит первым.
Y sigo siendo aquel niño pequeño
И я всё ещё тот маленький мальчик,
Que ahora tiembla solo con pensar
Который теперь дрожит от одной мысли,
Que si no estas al despertar
Что если тебя не будет рядом, когда я проснусь,
Solo seré un niño en sueños.
То я буду всего лишь мальчиком во сне.
Has besado?
Ты целовалась?
- Como lo hacen en la tele.
- Как это делают по телевизору.
Aja, que tal si probamos, así sabríamos que se siente
Ага, а что, если попробуем, так мы узнаем, каково это.
- Pero no se hacerlo
- Но я не умею.
Cierra lo ojos
Закрой глаза.
- Si los cierro no veré nada
- Если я закрою глаза, я ничего не увижу.
Contare hasta tres, uno... dos.
Я сосчитаю до трёх, раз... два...
Contigo descubrí lo que era amor sin miedo
С тобой я узнал, что такое любовь без страха.
Me enseñaste que con un mirar
Ты научила меня, что одним взглядом
Es posible atravesar el mar
Можно пересечь море,
Si el corazón habla primero
Если сердце говорит первым.
Y sigo siendo aquel niño pequeño
И я всё ещё тот маленький мальчик,
Que ahora tiembla solo con pensar
Который теперь дрожит от одной мысли,
Que si no estas al despertar
Что если тебя не будет рядом, когда я проснусь,
Solo seré un niño en sueños.
То я буду всего лишь мальчиком во сне.





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.