AMBKOR - El piloto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AMBKOR - El piloto




El piloto
The Pilot
Hasta el escroto de tanta foto, de tanto tonto
Sick of the photos, sick of the fools
Gafas de sol, como yo no hay otro, soy el piloto y
Sunglasses on, there's no one cooler, I'm the pilot and
Cuenta cuántos vuelos llevas y
Count how many flights you've taken
Saldrán los mismos que hice con mi crew para hacer mi tour
It'll be the same as my crew and I did for my tour
Es lo que hay, loco, las azafatas me comen el coco
That's how it is, babe, the stewardesses are all over me
Y los cojones, paso de marrones por lo pronto y
And my balls, I'm avoiding trouble for now and
Yo no soy de aviones, yo soy de canciones
I'm not about planes, I'm about songs
Yo no soy de haters, soy de hater de violadores
I'm not about haters, I'm a hater of rapists
Porque puedo, porque hay miles que me esperan
Because I can, because thousands are waiting for me
Porque el rap me dio la vida y mis b-boys de esta carrera
Because rap gave me life and my b-boys in this race
De la que presumo, tu rap es un tumor, humo
Of which I boast, your rap is a tumor, smoke
Embarcamos ya y hay que dejar los bultos o
We're boarding now and we have to leave the baggage behind or
¿Llevas flow de mano? Te quedas en casa, hermano
Do you have carry-on flow? You stay home, bro
O pones normas o te crecen los putos enanos
Either you set rules or the damn dwarves grow
Y así vamos ganándonos el respect a la antigua
And that's how we earn respect the old-fashioned way
O la chupas o te largas, no seas ambigua
Either suck it or scram, don't be ambiguous
Dicen que lo han visto volando por ahí
They say they've seen him flying around
Dicen que aterriza en escenarios de cualquier lugar
They say he lands on stages anywhere
Él es el piloto y no existe un piloto que pilote igual
He's the pilot and there's no pilot who flies like him
Deja tus prejuicios en la terminal
Leave your prejudices at the terminal
Dicen que lo han visto volando por ahí
They say they've seen him flying around
Dicen que aterriza en escenarios de cualquier lugar
They say he lands on stages anywhere
Él es el piloto y no existe un piloto que pilote igual
He's the pilot and there's no pilot who flies like him
Deja tus prejuicios en la terminal
Leave your prejudices at the terminal
No soy un poeta, soy un rapper, tengo flow
I'm not a poet, I'm a rapper, I have flow
los forty-niners, te quedas a un paso de la super bowl
You're the forty-niners, one step away from the Super Bowl
Hablan de que tienen swag, de que tiene soul
They talk about having swag, about having soul
Hablan de cash, de hash y pasan el día en el InfoJobs
They talk about cash, about hash, and spend their days on InfoJobs
Soy un visionario, llámame Steve Jobs
I'm a visionary, call me Steve Jobs
Soy pa' tu novia rey Melchor, vengo poco y me prepara el ron
I'm like Melchior for your girlfriend, I come rarely and she prepares the rum
No traigo carbón, puto hater
I don't bring coal, you damn hater
Pierdes la final del mundial, fuck Schneider
You lose the World Cup final, fuck Schneider
Soy el presidente de mi casa y de tus cascos, ¿entiendes?
I'm the president of my house and your headphones, get it?
Frank de la jungla confundió mi polla con una serpiente
Frank from the Jungle mistook my dick for a snake
Y salió corriendo como hicieron to' los underground
And ran away like all the underground did
Cuando vieron que el touchdown era evidente y
When they saw that the touchdown was evident and
¿Cuánta gente ahora ya no me soporta?
How many people can't stand me now?
Y ¿qué importa? Si me escuchan cinco continentes
And who cares? If five continents listen to me
Yo he llegado lejos y lo que nos que'a
I've come far and what's left
Y si te jode mi foto, pues me bloqueas
And if my photo bothers you, then block me
Dicen que lo han visto volando por ahí
They say they've seen him flying around
Dicen que aterriza en escenarios de cualquier lugar
They say he lands on stages anywhere
Él es el piloto y no existe un piloto que pilote igual
He's the pilot and there's no pilot who flies like him
Deja tus prejuicios en la terminal
Leave your prejudices at the terminal
Dicen que lo han visto volando por ahí
They say they've seen him flying around
Dicen que aterriza en escenarios de cualquier lugar
They say he lands on stages anywhere
Él es el piloto y no existe un piloto que pilote igual
He's the pilot and there's no pilot who flies like him
Deja tus prejuicios en la terminal
Leave your prejudices at the terminal
Yeah! El Piloto
Yeah! The Pilot
Otra puta liga, ¡ah!
Another damn league, ah!
Preparados pa'l embarque
Ready for boarding
El embarque de mis huevos
The boarding of my balls
Yeh, soy el piloto
Yeh, I'm the pilot
Y no, y no, y no, ¡dale!
And you're not, and you're not, and you're not, come on!
Dicen que lo han visto volando por ahí (Oh! Yao!)
They say they've seen him flying around (Oh! Yao!)
(Otra liga, hermano)
(Another league, bro)
Deja tus prejuicios en la terminal (Sigue intentándolo otro año)
Leave your prejudices at the terminal (Keep trying another year)
Dicen que lo han visto volando por ahí
They say they've seen him flying around
(Prepara el check-in, sube a mi polla)
(Prepare the check-in, get on my dick)
Deja tus prejuicios en la terminal (Nos vamos)
Leave your prejudices at the terminal (We're leaving)





Writer(s): Cristian Carrion Chacon, Oscar De La Torre Galan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.