Paroles et traduction AMBKOR - El primero
Si
me
caigo,
si
me
hundo,
si
no
sé
que
decir
te
pregunto
If
I
fall,
if
I
sink,
if
I
don't
know
what
to
say,
I
ask
you
Un
abrigo
testigo
de
todos
mis
pasos
desde
hace
ya
un
mundo
A
coat,
a
witness
to
all
my
steps
for
a
whole
world
now
Siento
los
humos,
mi
forma
de
hablar
cuando
grito
I
feel
the
fumes,
my
way
of
speaking
when
I
scream
Yo
no
sé
cómo
aguantas
lo
admito
I
don't
know
how
you
put
up
with
it,
I
admit
Si
no
hay
forma
real
de
aguantarme
un
minuto
If
there's
no
real
way
to
stand
me
for
a
minute
Y
tú
sigues
soñando
infinito
And
you
keep
dreaming
infinitely
Van
diez
años
escritos
Ten
years
have
been
written
Van
diez
años
escritos
contigo
Ten
years
have
been
written
with
you
Van
diez
años
estando
tan
cerca
Ten
years
being
so
close
Que
puedes
contarlos
mejor
que
yo
mismo
That
you
can
count
them
better
than
I
can
Y
siento
de
veras
mis
mierdas,
mis
"largo
de
aquí"
And
I
truly
feel
my
shit,
my
"get
away
from
me"
Mis
"no
hay
quien
me
entiendas"
"mis
quiero
morir"
My
"no
one
understands
me"
"my
I
want
to
die"
Mis
noches
de
ciego
de
mierda
volcando
mi
ira
hacia
ti
My
blind
nights
of
shit
pouring
my
anger
on
you
Porque
no
soy
feliz
Because
I'm
not
happy
Porque
no
sé
querer
aunque
sepa
sentir
Because
I
don't
know
how
to
love
even
though
I
know
how
to
feel
Ojalá
un
corazón
como
el
tuyo
I
wish
I
had
a
heart
like
yours
Dame
un
abrazo
gigante,
un
te
quiero
capullo
Give
me
a
giant
hug,
a
"I
love
you,
buddy"
Salir
a
menudo
de
mí
To
get
out
of
myself
often
Sé
como
soy,
sé
como
eres
I
know
how
I
am,
I
know
how
you
are
Recuerdo
las
tardes
de
peques
haciendo
deberes
I
remember
the
afternoons
as
kids
doing
homework
Ahora
juntos
saliendo
en
la
tele,
del
barrio
Now
together
going
out
on
TV,
from
the
neighborhood
No
quiero
que
me
dejes
nunca
I
never
want
you
to
leave
me
Si
grito
al
cielo
me
escuchas
If
I
scream
to
the
sky,
you
hear
me
Si
cada
vez
que
me
caigo
siempre
estás
ahí
If
every
time
I
fall
you're
always
there
No
quiero
que
me
dejes
nunca
I
never
want
you
to
leave
me
Si
tengo
miedo
lo
asustas
If
I'm
afraid,
you
scare
it
away
Si
cada
vez
que
levanto
el
vuelo
es
por
ti
If
every
time
I
take
flight
it's
because
of
you
No
quiero
que
me
dejes
nunca
I
never
want
you
to
leave
me
Empezar
de
cero,
cada
dos
por
tres,
un
reves
y
a
suelo
Starting
from
scratch,
every
so
often,
a
setback
and
I'm
on
the
ground
Yo
no
sé
lo
que
haría
si
tengo
un
problema
y
no
estás
en
primero
I
don't
know
what
I
would
do
if
I
had
a
problem
and
you
weren't
there
first
Puedo
contar
mil
historias,
mil
victorias
I
can
tell
a
thousand
stories,
a
thousand
victories
Mil
detalles
que
influyen
de
forma
notoria
A
thousand
details
that
have
a
significant
influence
En
mi
vida,
hay
salidas
que
diste
cuando
estaba
triste
In
my
life,
there
are
exits
you
gave
when
I
was
sad
Y
no
había
escapatoria
And
there
was
no
escape
Y
yo
no
encuentro
palabras
exactas,
si
te
debo
tantas
And
I
can't
find
the
exact
words,
if
I
owe
you
so
much
Si
miedo
se
agarra
garganta,
tú
vienes
y
nudo
se
larga
por
patas
If
fear
grabs
my
throat,
you
come
and
the
knot
runs
away
on
its
feet
¿Cuántas
veces,
cuántos
meses
How
many
times,
how
many
months
Cuántos
años,
cuánto
queda?
How
many
years,
how
much
is
left?
Dime
que
sabes
que
quiero
que
estes
para
siempre
luchando
a
mi
vera
Tell
me
you
know
I
want
you
to
be
forever
fighting
by
my
side
Y
puede
que
llueva,
puede
que
nieve
And
it
may
rain,
it
may
snow
Puede
que
todo
se
hunda
tambien
It
may
be
that
everything
sinks
too
Puede
que
seas
el
motivo
más
fuerte
que
tengo
desde
que
baje
de
ese
tren
You
may
be
the
strongest
reason
I
have
since
I
got
off
that
train
Puede
que
seas
una
estrella
You
may
be
a
star
Un
amigo
que
escucha
mis
metas
y
lucha
por
ellas
A
friend
who
listens
to
my
goals
and
fights
for
them
Siempre
cerca
da
igual
donde
vaya,
del
barrio
Always
close
no
matter
where
I
go,
from
the
neighborhood
No
quiero
que
me
dejes
nunca
I
never
want
you
to
leave
me
Si
grito
al
cielo
me
escuchas
If
I
scream
to
the
sky,
you
hear
me
Si
cada
vez
que
me
caigo
siempre
estás
ahí
If
every
time
I
fall
you're
always
there
No
quiero
que
me
dejes
nunca
I
never
want
you
to
leave
me
Si
tengo
miedo
lo
asustas
If
I'm
afraid,
you
scare
it
away
Si
cada
vez
que
levanto
el
vuelo
es
por
ti
If
every
time
I
take
flight
it's
because
of
you
No
quiero
que
me
dejes
nunca
I
never
want
you
to
leave
me
Si
grito
al
cielo
me
escuchas
If
I
scream
to
the
sky,
you
hear
me
Si
cada
vez
que
me
caigo
siempre
estás
ahí
If
every
time
I
fall
you're
always
there
No
quiero
que
me
dejes
nunca
I
never
want
you
to
leave
me
Si
tengo
miedo
lo
asustas
If
I'm
afraid,
you
scare
it
away
Si
cada
vez
que
levanto
el
vuelo
es
por
ti
If
every
time
I
take
flight
it's
because
of
you
No
quiero
que
me
dejes
nunca
I
never
want
you
to
leave
me
Yaoh,
50
por
ciento
Yaoh,
50
percent
No
quiero
que
me
dejes
nunca
I
never
want
you
to
leave
me
Estamos
juntos
en
esto,
mi
escudo
We're
in
this
together,
my
shield
No
quiero
que
me
dejes
nunca,
nunca,
nunca
I
never
want
you
to
leave
me,
never,
never
No
quiero
que
me
dejes
nunca,
nunca,
nunca
I
never
want
you
to
leave
me,
never,
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.