AMBKOR - El primero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AMBKOR - El primero




El primero
The First One
Si me caigo, si me hundo, si no que decir te pregunto
If I fall, if I sink, if I don't know what to say, I ask you
Un abrigo testigo de todos mis pasos desde hace ya un mundo
A coat, a witness to all my steps for a whole world now
Siento los humos, mi forma de hablar cuando grito
I feel the fumes, my way of speaking when I scream
Yo no cómo aguantas lo admito
I don't know how you put up with it, I admit
Si no hay forma real de aguantarme un minuto
If there's no real way to stand me for a minute
Y sigues soñando infinito
And you keep dreaming infinitely
Van diez años escritos
Ten years have been written
Van diez años escritos contigo
Ten years have been written with you
Van diez años estando tan cerca
Ten years being so close
Que puedes contarlos mejor que yo mismo
That you can count them better than I can
Y siento de veras mis mierdas, mis "largo de aquí"
And I truly feel my shit, my "get away from me"
Mis "no hay quien me entiendas" "mis quiero morir"
My "no one understands me" "my I want to die"
Mis noches de ciego de mierda volcando mi ira hacia ti
My blind nights of shit pouring my anger on you
Porque no soy feliz
Because I'm not happy
Porque no querer aunque sepa sentir
Because I don't know how to love even though I know how to feel
Ojalá un corazón como el tuyo
I wish I had a heart like yours
Dame un abrazo gigante, un te quiero capullo
Give me a giant hug, a "I love you, buddy"
Salir a menudo de
To get out of myself often
como soy, como eres
I know how I am, I know how you are
Recuerdo las tardes de peques haciendo deberes
I remember the afternoons as kids doing homework
Ahora juntos saliendo en la tele, del barrio
Now together going out on TV, from the neighborhood
No quiero que me dejes nunca
I never want you to leave me
Si grito al cielo me escuchas
If I scream to the sky, you hear me
Si cada vez que me caigo siempre estás ahí
If every time I fall you're always there
No quiero que me dejes nunca
I never want you to leave me
Si tengo miedo lo asustas
If I'm afraid, you scare it away
Si cada vez que levanto el vuelo es por ti
If every time I take flight it's because of you
No quiero que me dejes nunca
I never want you to leave me
Empezar de cero, cada dos por tres, un reves y a suelo
Starting from scratch, every so often, a setback and I'm on the ground
Yo no lo que haría si tengo un problema y no estás en primero
I don't know what I would do if I had a problem and you weren't there first
Puedo contar mil historias, mil victorias
I can tell a thousand stories, a thousand victories
Mil detalles que influyen de forma notoria
A thousand details that have a significant influence
En mi vida, hay salidas que diste cuando estaba triste
In my life, there are exits you gave when I was sad
Y no había escapatoria
And there was no escape
Y yo no encuentro palabras exactas, si te debo tantas
And I can't find the exact words, if I owe you so much
Si miedo se agarra garganta, vienes y nudo se larga por patas
If fear grabs my throat, you come and the knot runs away on its feet
¿Cuántas veces, cuántos meses
How many times, how many months
Cuántos años, cuánto queda?
How many years, how much is left?
Dime que sabes que quiero que estes para siempre luchando a mi vera
Tell me you know I want you to be forever fighting by my side
Y puede que llueva, puede que nieve
And it may rain, it may snow
Puede que todo se hunda tambien
It may be that everything sinks too
Puede que seas el motivo más fuerte que tengo desde que baje de ese tren
You may be the strongest reason I have since I got off that train
Puede que seas una estrella
You may be a star
Un amigo que escucha mis metas y lucha por ellas
A friend who listens to my goals and fights for them
Siempre cerca da igual donde vaya, del barrio
Always close no matter where I go, from the neighborhood
No quiero que me dejes nunca
I never want you to leave me
Si grito al cielo me escuchas
If I scream to the sky, you hear me
Si cada vez que me caigo siempre estás ahí
If every time I fall you're always there
No quiero que me dejes nunca
I never want you to leave me
Si tengo miedo lo asustas
If I'm afraid, you scare it away
Si cada vez que levanto el vuelo es por ti
If every time I take flight it's because of you
No quiero que me dejes nunca
I never want you to leave me
Si grito al cielo me escuchas
If I scream to the sky, you hear me
Si cada vez que me caigo siempre estás ahí
If every time I fall you're always there
No quiero que me dejes nunca
I never want you to leave me
Si tengo miedo lo asustas
If I'm afraid, you scare it away
Si cada vez que levanto el vuelo es por ti
If every time I take flight it's because of you
No quiero que me dejes nunca
I never want you to leave me
Yaoh, 50 por ciento
Yaoh, 50 percent
No quiero que me dejes nunca
I never want you to leave me
Estamos juntos en esto, mi escudo
We're in this together, my shield
No quiero que me dejes nunca, nunca, nunca
I never want you to leave me, never, never
No quiero que me dejes nunca, nunca, nunca
I never want you to leave me, never, never





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.