Paroles et traduction AMBKOR - El último pasajero - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El último pasajero - Bonus Track
Последний пассажир - Бонус трек
Tenía
que
sacarlo
de
adentro
Должен
был
выплеснуть
это
наружу
Me
gusta
y
me
quema
Мне
это
нравится
и
сжигает
меня
Esperando
por
ti
me
perdí
В
ожидании
тебя
я
потерялся
Esperando
a
que
digas
que
sí
В
ожидании
твоего
"да"
Esperando
a
que
vuelvas
aquí
В
ожидании
твоего
возвращения
сюда
Con
la
magia
y
la
fe
que
me
hacía
feliz
С
той
магией
и
верой,
что
делала
меня
счастливым
Te
puedo
sentir,
nunca
me
fui
Я
чувствую
тебя,
я
никуда
не
уходил
Suena
tu
tema
"Destine"
me
tortura
Звучит
твоя
песня
"Destine",
она
мучает
меня
Yo
sigo
aquí,
esperando
por
ti
Я
всё
ещё
здесь,
жду
тебя
Aun
así
te
prometo
que
entiendo
tus
dudas
И
всё
же
обещаю,
что
понимаю
твои
сомнения
Puedo
morir
si
lo
pides
sincera
Могу
умереть,
если
попросишь
искренне
Puedo
matar,
subir
tu
escalera
Могу
убить,
подняться
по
твоей
лестнице
Dar
carreteras,
alzar
tu
bandera
Построить
дороги,
поднять
твой
флаг
Bajar
tu
cadera,
dejar
de
follar
con
cualquiera
Опустить
твои
бедра,
перестать
спать
с
кем
попало
Yo
no
sé
lo
que
tienes,
sé
lo
que
tengo
Я
не
знаю,
что
у
тебя
есть,
я
знаю,
что
есть
у
меня
Sigo
en
el
tren
que
cogí
para
verte
Я
всё
ещё
в
том
поезде,
на
котором
ехал
к
тебе
Esquivando
el
presente
Избегая
настоящего
Mirando
al
pasado
intentando
ser
fuerte
y
no
puedo
Смотря
в
прошлое,
пытаясь
быть
сильным,
и
не
могу
No
puedo
parar
de
quitarte
la
ropa
en
mis
sueños
Не
могу
перестать
снимать
с
тебя
одежду
во
снах
No
puedo
parar
de
pensar
en
ducharme
pegado
a
tus
labios
Не
могу
перестать
думать
о
том,
как
принимаю
душ,
прижавшись
к
твоим
губам
Llenando
de
vaho
el
cristal
del
espejo
Заполняя
паром
стекло
зеркала
Y
no
puedo...
morirme
de
amor
y
lo
hago
И
не
могу...
умереть
от
любви,
и
делаю
это
Te
lloro
en
mi
cuarto
pensando
¿quién
coño
fue
el
malo?
Плачу
по
тебе
в
своей
комнате,
думая,
кто
же,
чёрт
возьми,
был
неправ?
Y
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
encontrarlo
И
не
могу,
не
могу,
не
могу
найти
ответ
Me
niego
a
pensar
que
fallamos
en
algo
Отказываюсь
думать,
что
мы
в
чём-то
ошиблись
Y
lo
hago,
estoy
roto
y
borracho
supongo
И
всё
же
думаю,
я
сломлен
и
пьян,
наверное
Que
nunca
querré
como
entonces
Что
никогда
не
буду
любить
так,
как
тогда
Y
entonces
me
rompo
soy
para
ti
para
siempre
И
тогда
я
ломаюсь,
я
твой
навсегда
Podría
arrastrarme
y
ver
lo
coherente
Мог
бы
ползать
и
видеть
логичное
Quizá
fue
el
momento,
quizá
fue
tu
gente
Может,
это
был
не
тот
момент,
может,
это
были
твои
друзья
Quizá
fue
tu
edad,
quizá
fui
impaciente
Может,
это
был
твой
возраст,
может,
я
был
нетерпелив
Y
yo
qué
sé
que
pensar
И
я
не
знаю,
что
думать
Si
aunque
quiera
olvidarte
te
veo
pasar
por
mi
mente
Ведь
даже
если
хочу
забыть
тебя,
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо
в
моих
мыслях
Y
me
quiero
morir
a
tu
lado
aunque
duela
И
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой,
даже
если
это
больно
Me
quiero
morir
si
no
estas
donde
estoy
Я
хочу
умереть,
если
тебя
нет
там,
где
я
Me
quiero
morir
de
camino
a
Alicante
subido
a
un
convoy
Я
хочу
умереть
по
дороге
в
Аликанте,
сидя
в
поезде
No
habrá
hoy
ni
mañana
ni
sol
en
mi
cama
Не
будет
ни
сегодня,
ни
завтра,
ни
солнца
в
моей
постели
Entre
sabanas
éramos
lava
Между
простынями
мы
были
лавой
Éramos
puros,
la
envidia
del
todo
que
hablaba
Мы
были
чисты,
зависть
всего,
что
говорило
¿Y
no
lo
veías
amor?
Разве
ты
не
видела,
любовь
моя?
Mejor
una
vida
vacía,
¿no?
Лучше
пустая
жизнь,
да?
Mejor
escuchar
que
decía,
¿no?
Лучше
слушать,
что
говорили,
да?
Mejor
arrastrarme
al
dolor
Лучше
ползти
к
боли
Mejor
machacarme
si
todo
iba
mal,
si
total
era
yo
Лучше
уничтожать
себя,
если
всё
шло
плохо,
ведь
в
любом
случае
это
был
я
Y
hoy
paso
de
hablar
de
ensuciar
esta
historia
И
сегодня
я
не
хочу
говорить,
пачкать
эту
историю
Si
la
cagué,
que
lo
hice,
perdona
Если
я
облажался,
а
я
облажался,
прости
Amar
no
es
tan
fácil
y
no
lo
sabía
Любить
не
так
просто,
и
я
не
знал
этого
Amar
es
soñar
en
conjunto
y
lo
hacía
Любить
— это
мечтать
вместе,
и
я
делал
это
Joder
si
lo
hacía,
joder
si
lo
hacía
Чёрт,
как
же
я
делал
это,
чёрт,
как
же
я
делал
это
Joder
si
moría
por
ti
cada
día
Чёрт,
я
умирал
по
тебе
каждый
день
Le
miento
a
las
chicas,
les
digo
que
no
te
quería
Я
вру
девушкам,
говорю
им,
что
не
любил
тебя
Y
sé
que
es
mentira,
ojalá
fuera
tú
И
я
знаю,
что
это
ложь,
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
Ojalá
fuera
luz,
ojalá
fuera
luz
y
no
cruz
y
agonía
Хотел
бы
быть
светом,
хотел
бы
быть
светом,
а
не
крестом
и
агонией
Una
vida
vacía
es
mi
vida
sin
ti
Пустая
жизнь
— это
моя
жизнь
без
тебя
Aún
siento
tu
olor
y
el
color
de
tu
piel
en
París
Я
всё
ещё
чувствую
твой
запах
и
цвет
твоей
кожи
в
Париже
Aquel
día
por
fin
fui
feliz
В
тот
день
я
наконец
был
счастлив
Pintamos
de
azul
ese
gris
que
invadía
el
tapiz
Мы
раскрасили
в
синий
этот
серый
цвет,
что
покрывал
ковёр
Nuestra
vida
paso
de
normal
a
genial
en
un
please
Наша
жизнь
перешла
от
обычной
к
гениальной
по
щелчку
пальцев
Solo
mirando
Просто
глядя
Recuerdo
tu
cuarto,
el
cuarto
de
al
lado
Помню
твою
комнату,
комнату
рядом
Quería
picarte,
pasarme
la
noche
charlando
a
tu
lado
Хотел
постучать
к
тебе,
провести
всю
ночь,
болтая
рядом
с
тобой
Y
morirme
después
porque
no
habría
después
И
умереть
потом,
потому
что
не
было
бы
"потом"
Después
de
tus
manos
После
твоих
рук
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.