Paroles et traduction AMBKOR - Free Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Solo
Соло без страховки
Tengo
un
vacío
infinito
como
el
espacio
Во
мне
пустота,
бескрайняя
как
космос,
Como
el
que
vive
solito
en
un
gran
palacio
Словно
живу
я
один
в
огромном
дворце,
Como
el
que
sube
sin
fuerzas
el
Aconcagua
Словно
без
сил
взбираюсь
на
Аконкагуа,
Como
el
que
grita
"socorro"
dentro
del
agua
Словно
кричу
"помогите"
в
глубине
океана.
Una
piragua
y
un
remo
contra
un
escualo
Пирога
с
веслом
против
акулы,
Una
kalashnikov
contra
un
palo
Калашников
против
палки,
Así
me
siento
por
mucho
que
escalo
Вот
как
я
себя
чувствую,
сколько
бы
ни
караскался
вверх,
Porque
en
este
cuento
siempre
pierde
el
bueno
contra
el
malo
Ведь
в
этой
сказке
добро
всегда
проигрывает
злу.
Son
estos
pétalos
que
se
han
caído
Лепестки
опавшие
с
души
моей,
"Sujétalos,
que
no
son
míos"
le
dije
al
pasado
"Держи
их,
они
не
мои"
- говорю
прошлому.
Ya
estoy
cansado
de
vivir
atado
Устал
я
жить
в
плену,
Voy
a
escalar
mi
vida
entera
sin
cuerdas
ni
clavos,
solo
con
las
manos
Всю
свою
жизнь
буду
взбираться
без
веревок
и
крюков,
только
руками.
Si
la
vida
es
un
regalo
voy
a
abrirlo
Если
жизнь
- это
подарок,
я
его
открою
Con
la
ilusión
de
un
niño,
el
día
de
los
Reyes
Magos
С
восторгом
ребенка
в
день
Волшебных
Королей,
Ya
sé
qué
me
ha
pasado,
ya
sé
qué
te
ha
pasado
Я
знаю,
что
со
мной
случилось,
знаю,
что
с
тобой
случилось,
Entre
los
palos
y
los
años,
nos
han
cambiado
Среди
ударов
и
лет
мы
изменились.
Si
no
nos
arriesgamos,
no
hay
sonrisa
Без
риска
нет
улыбки,
Si
quieres
sentir
la
brisa,
hay
que
asomarse
a
la
cornisa
Чтобы
почувствовать
бриз,
нужно
выглянуть
с
карниза,
A
la
mierda
la
camisa,
los
horarios
К
черту
рубашку,
расписания,
No
encuentro
una
buena
excusa
para
no
besar
tus
labios
Я
не
нахожу
оправданий,
чтобы
не
целовать
твои
губы.
Tú
llenas
tu
vaso,
se
acepta
el
fracaso
Ты
наполняешь
свой
бокал,
принимаешь
неудачу,
Lo
que
no
se
acepta
es
no
intentar
triunfar
con
cada
paso
Что
неприемлемо
- так
это
не
пытаться
победить
с
каждым
шагом,
No
aceptarlo
es
el
error
Не
принимать
- это
ошибка,
¿Qué
ha
sido
de
lo
que
siempre
decías
que
serías
de
mayor,
eh?
Что
стало
с
тем,
кем
ты
всегда
хотела
быть,
когда
вырастешь,
а?
Yo
me
quedé
sin
objetivos
Я
остался
без
целей,
Y
hasta
el
mapa
que
llevaba
ya
me
daba
por
perdido
И
даже
карта,
что
была
у
меня,
указывала
на
то,
что
я
заблудился,
Mis
piernas
empezaron
a
temblar
por
el
camino
Мои
ноги
начали
дрожать
по
дороге,
Y
me
di
cuenta
de
que
si
algo
tiembla,
es
porque
sigue
vivo
И
я
понял,
что
если
что-то
дрожит,
значит,
оно
еще
живо.
Free
solo,
no
me
dejaré
llevar
Соло
без
страховки,
я
не
поддамся,
Si
el
viento
no
me
lleva
donde
quiero,
volveré
a
empezar
Если
ветер
не
приведет
меня
туда,
куда
я
хочу,
я
начну
сначала,
Estoy
a
tiempo
de
arreglar
mis
alas
Я
еще
могу
починить
свои
крылья,
Tú
solo
míralas,
como
escapan
de
las
rachas
malas
Ты
только
посмотри
на
них,
как
они
ускользают
от
плохих
порывов.
Free
solo,
nadie
me
puede
juzgar
Соло
без
страховки,
никто
не
может
меня
судить,
Solo
el
que
lo
intenta
de
verdad
se
puede
equivocar
Только
тот,
кто
по-настоящему
старается,
может
ошибаться,
Y
estoy
a
tiempo
de
parar
sus
balas
И
я
еще
могу
остановить
их
пули,
Tú
solo
míralas,
por
mucho
que
duelan
ya
no
calan
Ты
только
посмотри
на
них,
как
бы
больно
ни
было,
они
больше
не
проникают.
De
nuevo
mirando
al
precipicio
Снова
смотрю
в
пропасть,
Cada
vez
queda
más
lejos
el
inicio
Начало
все
дальше
и
дальше,
Ya
no
quiero
un
botón
de
reinicio
Я
больше
не
хочу
кнопки
перезагрузки,
Porque
todo
lo
que
fui
es
lo
que
ha
marcado
mis
principios
Потому
что
все,
кем
я
был,
определило
мои
принципы.
¿Cómo
olvido
lo
feliz
que
fui
contigo?
Как
мне
забыть,
как
счастлив
я
был
с
тобой?
Antes
me
callaba,
ahora
lo
digo
Раньше
я
молчал,
теперь
говорю,
¿Cómo
olvido
las
palabras
de
un
amigo?
Как
мне
забыть
слова
друга?
Qué
me
dio
lo
que
tenía
cuando
estaba
más
perdido
Который
дал
мне
то,
что
имел,
когда
я
был
совсем
потерян.
Hay
personas
que
son
mapas,
etapas
Есть
люди,
которые
как
карты,
этапы,
Y
otras
que
cuando
tienes
problemas
se
escapan
А
есть
те,
кто
убегает,
когда
у
тебя
проблемы,
No
necesitas
capas
para
ser
un
superhéroe
Тебе
не
нужны
плащи,
чтобы
быть
супергероем,
Si
ya
aguantaste
mil
tormentas
de
la
vida
a
la
intemperie
Если
ты
уже
выдержал
тысячу
жизненных
бурь
под
открытым
небом.
Sensible
de
serie,
casi
nunca
serio
Чувствительный
по
своей
природе,
почти
никогда
не
серьезный,
Le
río
a
la
gente,
por
si
están
sufriendo
Я
смеюсь
с
людьми,
на
случай,
если
им
больно,
Porque
nadie
tiene
un
cuerpo
sin
heridas
Потому
что
у
каждого
есть
тело
со
шрамами,
Ni
un
camino
fácil,
aunque
no
lo
digan
И
нелегкий
путь,
даже
если
они
об
этом
не
говорят.
La
vida,
los
cambios,
los
golpes,
cuando
todo
se
echa
encima
Жизнь,
перемены,
удары,
когда
все
наваливается,
No
olvides
que
tú
vives
dentro
de
lo
que
imaginas
Не
забывай,
что
ты
живешь
внутри
того,
что
воображаешь,
Nadie
va
a
robarte
lo
que
llevas
dentro
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
у
тебя
внутри,
Si
te
cargas
de
energía,
los
días
que
estás
contento
Если
ты
заряжаешься
энергией
в
те
дни,
когда
ты
счастлив.
Hoy
sigo
latiendo,
andando
lento
Сегодня
я
продолжаю
биться,
иду
медленно,
Sabiendo
que
la
cima
está
más
cerca
si
me
entiendo
Зная,
что
вершина
ближе,
если
я
понимаю
себя,
Ya
no
me
miento,
ya
no
te
miento
Я
больше
не
лгу
себе,
я
больше
не
лгу
тебе,
Nada
puede
salvar
más
cosas
que
una
verdad
a
tiempo
Ничто
не
может
спасти
больше,
чем
своевременная
правда.
¿Has
visto
esa
montaña
tan
lejana?
Ты
видишь
ту
далекую
гору?
Tal
vez
no
la
subas
mañana
Возможно,
ты
не
поднимешься
на
нее
завтра,
Pero
que
esté
más
cerca,
depende
tan
sólo
de
tus
ganas
Но
то,
что
она
станет
ближе,
зависит
только
от
твоего
желания,
Porque
los
sueños
que
valen
la
pena,
no
se
regalan
Потому
что
мечты,
которые
стоят
того,
не
даются
даром.
Free
solo,
no
me
dejaré
llevar
Соло
без
страховки,
я
не
поддамся,
Si
el
viento
no
me
lleva
donde
quiero,
volveré
a
empezar
Если
ветер
не
приведет
меня
туда,
куда
я
хочу,
я
начну
сначала,
Estoy
a
tiempo
de
arreglar
mis
alas
Я
еще
могу
починить
свои
крылья,
Tú
solo
míralas,
como
escapan
de
las
rachas
malas
Ты
только
посмотри
на
них,
как
они
ускользают
от
плохих
порывов.
Free
solo,
nadie
me
puede
juzgar
Соло
без
страховки,
никто
не
может
меня
судить,
Solo
el
que
lo
intenta
de
verdad,
se
puede
equivocar
Только
тот,
кто
по-настоящему
старается,
может
ошибаться,
Y
estoy
a
tiempo
de
parar
sus
balas
И
я
еще
могу
остановить
их
пули,
Tú
solo
míralas,
por
mucho
que
duelan
ya
no
calan
Ты
только
посмотри
на
них,
как
бы
больно
ни
было,
они
больше
не
проникают.
Yo
nací
del
vientre
de
una
mujer
Я
родился
из
чрева
женщины,
Que
aún
teniendo
miedo
me
quiso
tener
Которая,
несмотря
на
страх,
захотела
меня
иметь,
Desde
ese
momento
pude
aprender
С
того
момента
я
смог
понять,
Que
el
miedo
no
lo
es
todo
y
no
nos
va
a
vencer
Что
страх
- это
не
все,
и
он
нас
не
победит.
Llegó
ese
día
en
que
tocó
perder
Настал
тот
день,
когда
пришлось
проиграть,
Despedirse
de
ella,
y
echar
a
correr
Попрощаться
с
ней
и
бежать,
Y
hoy
es
el
momento
de
entender
И
сегодня
пришло
время
понять,
Que
todo
lo
que
vale
la
pena
puede
doler
también
Что
все,
что
стоит
того,
может
и
причинить
боль.
Free
Solo,
hemos
vuelto
a
hacerlo
(eh-eh)
Соло
без
страховки,
мы
снова
это
сделали
(eh-eh)
Ja,
el
lobo
negro
(eh-eh)
Ха,
черный
волк
(eh-eh)
El
corazón
al
descubierto,
ay
Сердце
нараспашку,
ай
Otra
puta
liga
Еще
одна
чертова
лига
Es
lo
que
hay,
loco
(eh-eh)
Вот
и
все,
чувак
(eh-eh)
El
jodido
lobo
negro
(eh-eh)
Чертов
черный
волк
(eh-eh)
Y
tú
no,
hermano
А
ты
нет,
брат
Y
tú
no,
y
tú
no,
y
tú
no,
ay
А
ты
нет,
а
ты
нет,
а
ты
нет,
ай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan, Rodrigo Rubio Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.