AMBKOR - La luz (with Aíd) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMBKOR - La luz (with Aíd)




La luz (with Aíd)
СВЕТ (с Айд)
Jamás supiste ver ningún detalle
Ты никогда не могла разглядеть никаких деталей
Me rallé, estallé y me alle
Сначала у меня загорелось, потом взорвалось и потухло
Sabiendo que yo no falle
Зная, что я не ошибся
Todo lo que digo en esta carta es como me sentía
Все, что я говорю в этом письме, это то, что я чувствовал
Mientras sonreías ayer, ahora cállate!
Пока ты вчера улыбалась, теперь заткнись!
Hablo de lo mismo
Я говорю о том же самом
De que nunca me veías
О том, что ты никогда меня не замечала
Hablo de egoísmo
Я говорю об эгоизме
Hablo de tus putas tonterías
Я говорю о твоей дурацкой ерунде
Hablo de tu egocentrismo
Я говорю о твоем эгоцентризме
De no disfrutar los días, coño!
О том, что ты не умеешь наслаждаться жизнью, черт возьми!
Hablo de la secta a la que llamas familia
Я говорю о секте, которую ты называешь семьей
Y me reventaste por dentro
И ты разорвала меня на части изнутри
Con dos cojones
Со всей силы
Recuerdas mis pastillas? Hoy harán que me valores
Помнишь мои таблетки? Сегодня они заставят тебя меня ценить
Ahí, todas de golpe! te dejo mi cadáver a ver
Вот, проглоти их все разом! Смотри, вот мой труп.
Ahora riele a la vida siendo la culpable.
Теперь смейся над жизнью, будучи виновницей.
Te dejo el peso de mi sangre, en tus manos
Я оставляю тебе вес моей крови на твоих руках
Mis ganas de vivir en el alambre terminaron
Мое желание жить на грани самоубийства закончилось
Mírame a los ojos estoy muerto
Посмотри мне в глаза, я мертв
Ves la espuma de mi boca es tu recuerdo.
Видишь пену у меня на губах, это твое воспоминание.
Saliendo de mi cuerpo.
Выходящее из моего тела.
Me enfado, dejo el móvil, no contesto
Я злюсь, бросаю телефон, не отвечаю
Me rayo con los míos y lo pago con lo nuestro
Раздражаюсь на своих и вымещаю злость на нас
Esa eres te reconoces? Puta niñata
Это ты, ты себя узнаешь? Поганая девчонка
Los valores se te acaban tan solo apagar el WhatsApp
Твои ценности испаряются, как только ты выключаешь WhatsApp
Borra ya mis fotos, eres ántrax
Удаляй уже мои фотографии, ты сибирская язва
Chupa ya mi polla ahora, a ver si se levanta.
Хватит вертеться передо мной, посмотри, встанет ли.
Yo no tengo tantas paranoias ni defectos como
У меня не так много паранойи и недостатков, как у тебя
Yo, te dejo mi cuerpo por puedo ver la luz
Я оставляю тебе свое тело, вдруг я увижу свет
Todo lo que he dado por lo nuestro
Все, что я отдавал ради нас
Todo lo que hice hoy está muerto
Все, что я делал, сегодня мертво
Todo lo que fuimos se marchó
Все, чем мы были, ушло
Todo lo que hicimos marchito
Все, что мы сделали, завяло
Por tus putos miedos.
Из-за твоих чертовых страхов.
Todo lo que hice no lo viste
Всего, что я делал, ты не видела
Siempre pedias más de lo que hiciste
Ты всегда просила больше, чем отдавала
Todo lo que fuimos se marchó
Все, чем мы были, ушло
Todo lo que hicimos marchitó
Все, что мы сделали, завяло
Como aquellos fines.
Как те выходные.
Ni menos ni más, ni adelante ni atrás
Ни меньше, ни больше, ни вперед, ни назад
viniste y te vas, pues todo tiene algo más
Ты пришла и уходишь, ведь во всем есть нечто большее
Nunca miraste detrás, porqué quién se atreve
Ты никогда не смотрела назад, потому что кто осмелится
No teme y si temes ni eres ni estás.
Не боится, а если боишься, то не живешь и не существеешь.
Mírate ahí tu eres así de lleno
Вот, посмотри на себя, ты такая полная
Por qué no parar, por qué no dejar por qué no
Почему бы не остановиться, почему бы не бросить, почему бы нет
Porque tanto veneno, el suelo está haciendo a seca
Потому что столько яда, земля высыхает напрочь
O hasta el final cumpliendo la ley natural
Или до конца, подчиняясь закону природы
Uno menos. Dónde está? Es todo lo que hay
На одного меньше. Где он? Это все, что есть
Es eso? No todo lo que veo es todo lo que creo
Это так? Не все, что я вижу, это все, во что я верю
Y todo lo que es empezó, no puedo dejar
И все, что было, началось, я не могу бросить
Prefiero olvidar no es por cargar con eso
Предпочитаю забыть, не потому что несу это в себе
No puedo seguir, no es por fingir, es bueno
Не могу продолжать, не потому что притворяюсь, это хорошо
Dejar mi peso. Ahora escúchame, ahí te quedas
Оставить свой груз. А теперь слушай меня, там и оставайся
En el suelo, tu, no no, vas al cielo tu siempre
На земле, ты, нет, не ты, ты всегда улетишь на небеса
Has ido de hielo no hay duelo y quién, quién se
Ты была бездушна, не было никаких сомнений, и кто, кто
Atreve a saltar el tren pa' quedarse bajo un andén
Отважится спрыгнуть с поезда, чтобы оказаться под колесами
Pensando que lo hace bien, es cobardía falta de
Думая, что это правильно, это трусость, отсутствие
Enfrentar la vida pu', si la ----- falta de cabeza fría
Лицом к жизни, если ----- нет холодной головы
Y habiendo tomado esa vía haberlo hecho antes
И встав на этот путь, следовало бы сделать это раньше
Menos molestaría si al menos cada día yo como
Меньше бы докучала, если бы хотя бы каждый день я знал, как
Ver el sol, se mirar el arcoíris el mundo es de color
Видеть солнце, смотреть на радугу, мир цветной
Disfruto cada sabor, la diferencia entre y yo
Я наслаждаюсь каждым вкусом, вот разница между нами
Yo soy pa' afrontar la vida y no, tú, no.
Я живу, чтобы противостоять жизни, а ты нет, ты, ты нет.
Todo lo que he dado por lo nuestro
Все, что я отдавал ради нас
Todo lo que hice hoy está muerto
Все, что я делал, сегодня мертво
Todo lo que fuimos se marchó
Все, чем мы были, ушло
Todo lo que hicimos marchito
Все, что мы сделали, завяло
Por tus putos miedos.
Из-за твоих чертовых страхов.
Todo lo que hice no lo viste.
Всего, что я делал, ты не видела.
Siempre pedias más de lo que viste.
Ты всегда просила больше, чем видела.
Todo lo que fuimos se marchó
Все, чем мы были, ушло
Todo lo que hicimos marchitó
Все, что мы сделали, завяло
Como aquellos fines.
Как те выходные.





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.