Paroles et traduction AMBKOR - La luz (with Aíd)
La luz (with Aíd)
СВЕТ (с Айд)
Jamás
supiste
ver
ningún
detalle
Ты
никогда
не
могла
разглядеть
никаких
деталей
Me
rallé,
estallé
y
me
alle
Сначала
у
меня
загорелось,
потом
взорвалось
и
потухло
Sabiendo
que
yo
no
falle
Зная,
что
я
не
ошибся
Todo
lo
que
digo
en
esta
carta
es
como
me
sentía
Все,
что
я
говорю
в
этом
письме,
— это
то,
что
я
чувствовал
Mientras
sonreías
ayer,
ahora
cállate!
Пока
ты
вчера
улыбалась,
теперь
заткнись!
Hablo
de
lo
mismo
Я
говорю
о
том
же
самом
De
que
nunca
me
veías
О
том,
что
ты
никогда
меня
не
замечала
Hablo
de
egoísmo
Я
говорю
об
эгоизме
Hablo
de
tus
putas
tonterías
Я
говорю
о
твоей
дурацкой
ерунде
Hablo
de
tu
egocentrismo
Я
говорю
о
твоем
эгоцентризме
De
no
disfrutar
los
días,
coño!
О
том,
что
ты
не
умеешь
наслаждаться
жизнью,
черт
возьми!
Hablo
de
la
secta
a
la
que
tú
llamas
familia
Я
говорю
о
секте,
которую
ты
называешь
семьей
Y
me
reventaste
por
dentro
И
ты
разорвала
меня
на
части
изнутри
Con
dos
cojones
Со
всей
силы
Recuerdas
mis
pastillas?
Hoy
harán
que
me
valores
Помнишь
мои
таблетки?
Сегодня
они
заставят
тебя
меня
ценить
Ahí,
todas
de
golpe!
te
dejo
mi
cadáver
a
ver
Вот,
проглоти
их
все
разом!
Смотри,
вот
мой
труп.
Ahora
riele
a
la
vida
siendo
la
culpable.
Теперь
смейся
над
жизнью,
будучи
виновницей.
Te
dejo
el
peso
de
mi
sangre,
en
tus
manos
Я
оставляю
тебе
вес
моей
крови
на
твоих
руках
Mis
ganas
de
vivir
en
el
alambre
terminaron
Мое
желание
жить
на
грани
самоубийства
закончилось
Mírame
a
los
ojos
estoy
muerto
Посмотри
мне
в
глаза,
я
мертв
Ves
la
espuma
de
mi
boca
es
tu
recuerdo.
Видишь
пену
у
меня
на
губах,
это
твое
воспоминание.
Saliendo
de
mi
cuerpo.
Выходящее
из
моего
тела.
Me
enfado,
dejo
el
móvil,
no
contesto
Я
злюсь,
бросаю
телефон,
не
отвечаю
Me
rayo
con
los
míos
y
lo
pago
con
lo
nuestro
Раздражаюсь
на
своих
и
вымещаю
злость
на
нас
Esa
eres
tú
te
reconoces?
Puta
niñata
Это
ты,
ты
себя
узнаешь?
Поганая
девчонка
Los
valores
se
te
acaban
tan
solo
apagar
el
WhatsApp
Твои
ценности
испаряются,
как
только
ты
выключаешь
WhatsApp
Borra
ya
mis
fotos,
eres
ántrax
Удаляй
уже
мои
фотографии,
ты
— сибирская
язва
Chupa
ya
mi
polla
ahora,
a
ver
si
se
levanta.
Хватит
вертеться
передо
мной,
посмотри,
встанет
ли.
Yo
no
tengo
tantas
paranoias
ni
defectos
como
tú
У
меня
не
так
много
паранойи
и
недостатков,
как
у
тебя
Yo,
te
dejo
mi
cuerpo
por
sí
puedo
ver
la
luz
Я
оставляю
тебе
свое
тело,
вдруг
я
увижу
свет
Todo
lo
que
he
dado
por
lo
nuestro
Все,
что
я
отдавал
ради
нас
Todo
lo
que
hice
hoy
está
muerto
Все,
что
я
делал,
сегодня
мертво
Todo
lo
que
fuimos
se
marchó
Все,
чем
мы
были,
ушло
Todo
lo
que
hicimos
marchito
Все,
что
мы
сделали,
завяло
Por
tus
putos
miedos.
Из-за
твоих
чертовых
страхов.
Todo
lo
que
hice
no
lo
viste
Всего,
что
я
делал,
ты
не
видела
Siempre
pedias
más
de
lo
que
hiciste
Ты
всегда
просила
больше,
чем
отдавала
Todo
lo
que
fuimos
se
marchó
Все,
чем
мы
были,
ушло
Todo
lo
que
hicimos
marchitó
Все,
что
мы
сделали,
завяло
Como
aquellos
fines.
Как
те
выходные.
Ni
menos
ni
más,
ni
adelante
ni
atrás
Ни
меньше,
ни
больше,
ни
вперед,
ни
назад
Tú
viniste
y
te
vas,
pues
todo
tiene
algo
más
Ты
пришла
и
уходишь,
ведь
во
всем
есть
нечто
большее
Nunca
miraste
detrás,
porqué
quién
se
atreve
Ты
никогда
не
смотрела
назад,
потому
что
кто
осмелится
No
teme
y
si
temes
ni
eres
ni
estás.
Не
боится,
а
если
боишься,
то
не
живешь
и
не
существеешь.
Mírate
ahí
tu
eres
así
de
lleno
Вот,
посмотри
на
себя,
ты
такая
полная
Por
qué
no
parar,
por
qué
no
dejar
por
qué
no
Почему
бы
не
остановиться,
почему
бы
не
бросить,
почему
бы
нет
Porque
tanto
veneno,
el
suelo
está
haciendo
a
seca
Потому
что
столько
яда,
земля
высыхает
напрочь
O
hasta
el
final
cumpliendo
la
ley
natural
Или
до
конца,
подчиняясь
закону
природы
Uno
menos.
Dónde
está?
Es
todo
lo
que
hay
На
одного
меньше.
Где
он?
Это
все,
что
есть
Es
eso?
No
todo
lo
que
veo
es
todo
lo
que
creo
Это
так?
Не
все,
что
я
вижу,
это
все,
во
что
я
верю
Y
todo
lo
que
es
empezó,
no
puedo
dejar
И
все,
что
было,
началось,
я
не
могу
бросить
Prefiero
olvidar
no
es
por
cargar
con
eso
Предпочитаю
забыть,
не
потому
что
несу
это
в
себе
No
puedo
seguir,
no
es
por
fingir,
es
bueno
Не
могу
продолжать,
не
потому
что
притворяюсь,
это
хорошо
Dejar
mi
peso.
Ahora
escúchame,
ahí
te
quedas
Оставить
свой
груз.
А
теперь
слушай
меня,
там
и
оставайся
En
el
suelo,
tu,
no
tú
no,
vas
al
cielo
tu
siempre
На
земле,
ты,
нет,
не
ты,
ты
всегда
улетишь
на
небеса
Has
ido
de
hielo
no
hay
duelo
y
quién,
quién
se
Ты
была
бездушна,
не
было
никаких
сомнений,
и
кто,
кто
Atreve
a
saltar
el
tren
pa'
quedarse
bajo
un
andén
Отважится
спрыгнуть
с
поезда,
чтобы
оказаться
под
колесами
Pensando
que
lo
hace
bien,
es
cobardía
falta
de
Думая,
что
это
правильно,
это
трусость,
отсутствие
Enfrentar
la
vida
pu',
si
la
-----
falta
de
cabeza
fría
Лицом
к
жизни,
если
-----
нет
холодной
головы
Y
habiendo
tomado
esa
vía
haberlo
hecho
antes
И
встав
на
этот
путь,
следовало
бы
сделать
это
раньше
Menos
molestaría
si
al
menos
cada
día
yo
sé
como
Меньше
бы
докучала,
если
бы
хотя
бы
каждый
день
я
знал,
как
Ver
el
sol,
se
mirar
el
arcoíris
el
mundo
es
de
color
Видеть
солнце,
смотреть
на
радугу,
мир
цветной
Disfruto
cada
sabor,
la
diferencia
entre
tú
y
yo
Я
наслаждаюсь
каждым
вкусом,
вот
разница
между
нами
Yo
soy
pa'
afrontar
la
vida
y
tú
no,
tú,
tú
no.
Я
живу,
чтобы
противостоять
жизни,
а
ты
нет,
ты,
ты
нет.
Todo
lo
que
he
dado
por
lo
nuestro
Все,
что
я
отдавал
ради
нас
Todo
lo
que
hice
hoy
está
muerto
Все,
что
я
делал,
сегодня
мертво
Todo
lo
que
fuimos
se
marchó
Все,
чем
мы
были,
ушло
Todo
lo
que
hicimos
marchito
Все,
что
мы
сделали,
завяло
Por
tus
putos
miedos.
Из-за
твоих
чертовых
страхов.
Todo
lo
que
hice
no
lo
viste.
Всего,
что
я
делал,
ты
не
видела.
Siempre
pedias
más
de
lo
que
viste.
Ты
всегда
просила
больше,
чем
видела.
Todo
lo
que
fuimos
se
marchó
Все,
чем
мы
были,
ушло
Todo
lo
que
hicimos
marchitó
Все,
что
мы
сделали,
завяло
Como
aquellos
fines.
Как
те
выходные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.