AMBKOR - Mi propio desastre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMBKOR - Mi propio desastre




Mi propio desastre
Моя собственная катастрофа
And can we keep driving through the nights
И можем ли мы продолжать ехать сквозь ночи,
I hope we are headed for the lights
Надеюсь, мы направляемся к свету,
Only your dreams to lead the way out of here
Только твои мечты укажут путь отсюда.
And can we keep driving through the nights
И можем ли мы продолжать ехать сквозь ночи,
I hope we are headed for the lights
Надеюсь, мы направляемся к свету,
Only your dreams to lead the way out of here
Только твои мечты укажут путь отсюда.
Sigo viendo mi vida pasar por delante
Я продолжаю видеть, как моя жизнь проходит мимо,
Y no puedo seguirla aunque intente arrastrarme
И я не могу угнаться за ней, даже если попытаюсь ползти,
Y yo soy mi lástre y mi propio desastre
И я свой балласт и собственная катастрофа,
Yo soy mi madre intentando ayudarme
Я моя мать, пытающаяся мне помочь.
Saca fuerzas de donde sea
Черпай силы откуда угодно,
No encuentres problemas, encuentra respuestas
Не ищи проблем, ищи ответы,
Por qué es tan fácil de ver desde fuera
Почему так легко видеть со стороны,
Y desde millón no hay manera de ver la respuesta correcta
А изнутри, из миллиона вариантов, нет способа увидеть правильный ответ?
Pónme otro vaso, voy a morir esta noche
Налей мне еще один стакан, я умру сегодня ночью,
Roto y borracho, prefiero morir colocado
Разбитый и пьяный, я лучше умру обдолбанным,
Que estar otro día viviendo a mi lado
Чем проживу еще один день рядом с собой,
Y ¿cuántos años llevo así?
И сколько лет я уже так живу?
Te vendo al MC si te quedas sus llantos
Продам тебя MC, если ты выдержишь его плач,
A la mierda el pasado, a la mierda el orgullo
К черту прошлое, к черту гордость,
Estoy solo y desnudo y llorando
Я один, голый и плачу.
Me siento Scoffield saltando en el truyo
Чувствую себя Скофилдом, прыгающим в твою тачку,
Sudando de él y pensando en los suyos
Забивая на тебя и думая о своих,
Intuyo que no conoces mi vida
Предполагаю, ты не знаешь моей жизни,
Pregunta a Raquel lo que hacía de gira
Спроси у Ракель, что я делал в туре.
Soy lo peor por qué tengo conciencia
Я худший, потому что у меня есть совесть,
Soy lo peor por bajar la cabeza
Я худший, потому что опускаю голову,
Tamara se fue por mis nervios de mierda
Тамара ушла из-за моих чертовых нервов,
Y mi vida se fue por mis miedos de mierda
А моя жизнь ушла из-за моих чертовых страхов.
Soy la leyenda encerrada en cristal
Я легенда, запертая в стекле,
Y mi vida real es un caos versión musical
А моя реальная жизнь это хаос в музыкальной версии,
Que no va a parar mientras quede mi rap
Который не остановится, пока жив мой рэп,
Que no va a parar mientras quede algun fan
Который не остановится, пока останется хоть один фанат,
Que espere mis letras
Который ждет моих текстов.
Soy tus oídos, soy tu sonrisa, soy tu pasión
Я твои уши, я твоя улыбка, я твоя страсть,
Y si quieres saber donde estoy
И если ты хочешь знать, где я,
AMBKOR está dónde no toca el sol
AMBKOR там, где не светит солнце.
And can we keep driving through the nights
И можем ли мы продолжать ехать сквозь ночи,
I hope we are headed for the lights
Надеюсь, мы направляемся к свету,
Only your dreams to lead the way out of here
Только твои мечты укажут путь отсюда.
And can we keep driving through the nights
И можем ли мы продолжать ехать сквозь ночи,
I hope we are headed for the lights
Надеюсь, мы направляемся к свету,
Only your dreams to lead the way out of here
Только твои мечты укажут путь отсюда.
(This is a Soma's Beat production)
(Это продакшн Soma's Beat)
(Ahora recuerdo aquel momento)
(Сейчас я вспоминаю тот момент)
(Todos me parecían mutantes, pero enteramente felices)
(Все казались мне мутантами, но совершенно счастливыми)
(¿Por qué yo no podía serlo?)
(Почему я не мог быть таким же?)





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.