AMBKOR - Na na na na - traduction des paroles en allemand

Na na na na - AMBKORtraduction en allemand




Na na na na
Na na na na
Deja de llorar márica, ja, ja, ja
Hör auf zu heulen, Weichei, ha, ha, ha
Nananana, nananana, nanananana (¿cómo, cómo?)
Nananana, nananana, nanananana (wie, wie?)
Nananana, nananana, nanananana (sois como las yeguas)
Nananana, nananana, nanananana (ihr seid wie die Stuten)
Nananana, nananana, nanananana (qué, qué, qué, qué)
Nananana, nananana, nanananana (was, was, was, was)
Nananana, nananana, nanananana
Nananana, nananana, nanananana
En todos los curriculums hay manchas desastrosas
In jedem Lebenslauf gibt es katastrophale Flecken
curraste pa' Mcdonals
Du hast für McDonald's gearbeitet
Yo me hice un tema con Porta
Ich habe einen Track mit Porta gemacht
Son hay cosas que pasan
Das sind Dinge, die passieren
Te ligaste a la primera y luego
Du hast die erste angemacht und dann
Viste a su amiga y estaba mucho más buena
Sahst du ihre Freundin und sie war viel geiler
Y es que es cierto, las pinzas no son buenas consejeras
Und es stimmt, die Gier ist kein guter Ratgeber
Ni eso ni juzgar a las personas
Weder das noch Leute vorschnell zu beurteilen
Y en primera es Ambkor
Und an erster Stelle steht Ambkor
Llegan, llevo tiempo haciendo nada
Sie kommen an, ich mache schon lange nichts
Lo mismo que Rajoy y San Bartero por España
Dasselbe wie Rajoy und San Bartero für Spanien
Niño deja ya ese foro y ves hacer pipí
Junge, verlass dieses Forum und geh pinkeln
Tu nombre es forero y tu mejor amigo es Wizi
Dein Name ist Forenuser und dein bester Freund ist Wizi
Y tienes que estar triste con esa vida tan triste
Und du musst traurig sein bei so einem traurigen Leben
Mejor deja el foro, loco, la calle existe
Lass das Forum lieber, Verrückter, die Straße existiert
La Eurocopa la viste, llámalo utopía
Die Europameisterschaft hast du gesehen, nenn es Utopie
Luego vinieron los Yankees
Dann kamen die Amis
Y nos pasaron por encima
Und haben uns plattgemacht
Y es que el signo que uno tiene, no puede cambiar
Und das Schicksal, das man hat, kann man nicht ändern
No intentes evitarlo enano ¡eres un toyaco!
Versuch nicht, es zu vermeiden, Zwerg, du bist ein Toy!
Nananana, nananana, nanananana (¡ese coro de niños, oh!)
Nananana, nananana, nanananana (dieser Kinderchor, oh!)
Nananana, nananana, nanananana (sois todos unos bebés)
Nananana, nananana, nanananana (ihr seid alle Babys)
¡Hijos de puta, chupadme los pies!
Hurensöhne, lutscht meine Füße!
Nananana, nananana, nanananana (Ambkor, un año bajo la lluvia)
Nananana, nananana, nanananana (Ambkor, ein Jahr im Regen)
Nananana, nananana, nanananana
Nananana, nananana, nanananana
Jonas Brothers intentó llamar a Soma pa' grabar
Die Jonas Brothers versuchten, Soma für Aufnahmen anzurufen
Pero Soma contestó que el Pop se graba en Rapping Jam
Aber Soma antwortete, dass Pop bei Rapping Jam aufgenommen wird
Soy irónico (sí), como las patatas Lays yacen al punto de sal
Ich bin ironisch (ja), wie Lays-Chips 'genau richtig gesalzen' sind
Y luego te mueres de sed, men
Und dann stirbst du vor Durst, Mann
No tienes credibilidad alguna cuando hablas
Du hast keinerlei Glaubwürdigkeit, wenn du sprichst
Diciendo que soy un mierda mientras se te cae la baba
Sagst, ich sei ein Scheißkerl, während dir der Sabber runterläuft
Soy el Cabah del rap sin burbujas ni reparto
Ich bin der Cava des Rap ohne Blasen und Vertrieb
Juego Micky M y ya triunfo todo el año
Ich spiele Micky M und habe schon das ganze Jahr Erfolg
Y además salgo barato a sellos y productores
Und außerdem bin ich günstig für Labels und Produzenten
Porque todo me lo pago yo van a cojones
Weil ich alles selbst bezahle, verdammt nochmal
Siendo tan bueno tenga que currar todo el día
Obwohl ich so gut bin, muss ich den ganzen Tag arbeiten
Y luego venga un jeque árabe y se forre por familia
Und dann kommt ein arabischer Scheich und wird durch Familie reich
Y es que el signo que uno tiene, no puede cambiarlo
Und das Schicksal, das man hat, kann man nicht ändern
Si eres un imbécil man, tienes que aceptarlo
Wenn du ein Idiot bist, Mann, musst du es akzeptieren
El tiempo ha empezado, elige cable azul, o rojo
Die Zeit hat begonnen, wähle das blaue oder rote Kabel
Mejor salid corriendo te aconseja el sospechoso
Lauft besser weg, rät dir der Verdächtige
Nananana, nananana, nanananana (¿Cómo?, ¡esa peña!, oh, oh)
Nananana, nananana, nanananana (Wie?, diese Leute!, oh, oh)
Nananana, nananana, nanananana (patiscazos, hijos de puta)
Nananana, nananana, nanananana (Flops, Hurensöhne)
Nananana, nananana, nanananana (ok, chupadme los pies)
Nananana, nananana, nanananana (ok, lutscht meine Füße)
Nananana, nananana, nanananana (oh, 2009)
Nananana, nananana, nanananana (oh, 2009)
Hablan de y no saben na', hablan por hablar (no saben na')
Sie reden über mich und wissen nichts, reden nur um zu reden (wissen nichts)
Hablan de y no saben na', hablan por hablar
Sie reden über mich und wissen nichts, reden nur um zu reden
Hablan de y de los demás, no saben nada (no saben nada)
Sie reden über mich und über andere, wissen nichts (wissen nichts)
Hablan de y de los demás, no saben nada (qué, qué, qué, qué)
Sie reden über mich und über andere, wissen nichts (was, was, was, was)
Nananana, nananana, nanananana
Nananana, nananana, nanananana
Nananana, nananana, nanananana (hijos de puta, ¡oh!, os pondré de rodillas)
Nananana, nananana, nanananana (Hurensöhne, oh!, ich werde euch auf die Knie zwingen)
Nananana, nananana, nanananana (vais a chupar frenillo)
Nananana, nananana, nanananana (ihr werdet ihn lutschen!)
Hijos de puta, lamédme los huevos
Hurensöhne, leckt meine Eier
Nananana, nananana, nanananana
Nananana, nananana, nanananana





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.