Paroles et traduction AMBKOR - Na na na na
Deja
de
llorar
márica,
ja,
ja,
ja
Прекрати
ныть,
малышка,
ха-ха-ха
Nananana,
nananana,
nanananana
(¿cómo,
cómo?)
Нанана,
нанана,
нананана
(как,
как?)
Nananana,
nananana,
nanananana
(sois
como
las
yeguas)
Нанана,
нанана,
нананана
(вы
как
кобылы)
Nananana,
nananana,
nanananana
(qué,
qué,
qué,
qué)
Нанана,
нанана,
нананана
(что,
что,
что,
что?)
Nananana,
nananana,
nanananana
Нанана,
нанана,
нананана
En
todos
los
curriculums
hay
manchas
desastrosas
Во
всех
резюме
есть
ужасные
пятна
Tú
curraste
pa'
Mcdonals
Ты
работала
в
Макдоналдсе
Yo
me
hice
un
tema
con
Porta
Я
сделал
трек
с
Портой
Son
hay
cosas
que
pasan
Это
вещи,
которые
случаются
Te
ligaste
a
la
primera
y
luego
Ты
связалась
с
первой,
а
потом
Viste
a
su
amiga
y
estaba
mucho
más
buena
Увидела
ее
подругу,
и
она
была
намного
горячее
Y
es
que
es
cierto,
las
pinzas
no
son
buenas
consejeras
И
дело
в
том,
что
правда,
щипцы
- это
не
лучшие
советчики
Ni
eso
ni
juzgar
a
las
personas
Ни
это,
ни
осуждение
людей
Y
en
primera
es
Ambkor
И
первым
идет
Амбкор
Llegan,
llevo
tiempo
haciendo
nada
Добираются,
я
давно
ничего
не
делаю
Lo
mismo
que
Rajoy
y
San
Bartero
por
España
То
же
самое,
что
Рахой
и
Сан
Бартеро
для
Испании
Niño
deja
ya
ese
foro
y
ves
hacer
pipí
Малыш,
бросай
этот
форум
и
иди
пописай
Tu
nombre
es
forero
y
tu
mejor
amigo
es
Wizi
Твое
имя
форумщик,
а
твой
лучший
друг
Виззи
Y
tienes
que
estar
triste
con
esa
vida
tan
triste
И
ты
должен
быть
грустной
с
такой
грустной
жизнью
Mejor
deja
el
foro,
loco,
la
calle
existe
Лучше
бросай
форум,
чувак,
существует
улица
La
Eurocopa
la
viste,
llámalo
utopía
Еврокубок
ты
видела,
назови
это
утопией
Luego
vinieron
los
Yankees
Потом
пришли
янки
Y
nos
pasaron
por
encima
И
раздавили
нас
Y
es
que
el
signo
que
uno
tiene,
no
puede
cambiar
И
дело
в
том,
что
знак,
который
у
каждого
есть,
нельзя
изменить
No
intentes
evitarlo
enano
¡eres
un
toyaco!
Не
пытайся
избегать
этого,
карлик,
ты
придурок!
Nananana,
nananana,
nanananana
(¡ese
coro
de
niños,
oh!)
Нанана,
нанана,
нананана
(привет,
этот
детский
хор!)
Nananana,
nananana,
nanananana
(sois
todos
unos
bebés)
Нанана,
нанана,
нананана
(вы
все
еще
дети)
¡Hijos
de
puta,
chupadme
los
pies!
Сукины
дети,
сосите
мне
ноги!
Nananana,
nananana,
nanananana
(Ambkor,
un
año
bajo
la
lluvia)
Нанана,
нанана,
нананана
(Амбкор,
год
под
дождем)
Nananana,
nananana,
nanananana
Нанана,
нанана,
нананана
Jonas
Brothers
intentó
llamar
a
Soma
pa'
grabar
Братья
Джонас
пытались
позвонить
Соме,
чтобы
записать
Pero
Soma
contestó
que
el
Pop
se
graba
en
Rapping
Jam
Но
Сома
ответил,
что
поп
записывается
в
Rapping
Jam
Soy
irónico
(sí),
como
las
patatas
Lays
yacen
al
punto
de
sal
Я
ироничный
(да),
как
чипсы
Lays
солятся
Y
luego
te
mueres
de
sed,
men
А
потом
ты
умираешь
от
жажды,
чел
No
tienes
credibilidad
alguna
cuando
hablas
У
тебя
нет
никакой
достоверности,
когда
ты
говоришь
Diciendo
que
soy
un
mierda
mientras
se
te
cae
la
baba
Говоря,
что
я
дерьмо,
пока
у
тебя
текут
слюни
Soy
el
Cabah
del
rap
sin
burbujas
ni
reparto
Я
рэп-Кабах
без
пузырьков
и
разноса
Juego
Micky
M
y
ya
triunfo
todo
el
año
Я
играю
в
Микки
М
и
уже
целый
год
торжествую
Y
además
salgo
barato
a
sellos
y
productores
К
тому
же,
я
дешево
обхожусь
лейблам
и
продюсерам
Porque
todo
me
lo
pago
yo
van
a
cojones
Потому
что
я
сам
все
оплачиваю,
нахуй
Siendo
tan
bueno
tenga
que
currar
todo
el
día
Будучи
таким
хорошим,
мне
приходится
вкалывать
весь
день
Y
luego
venga
un
jeque
árabe
y
se
forre
por
familia
А
потом
придет
какой-нибудь
арабский
шейх
и
наживется
целым
состоянием
Y
es
que
el
signo
que
uno
tiene,
no
puede
cambiarlo
И
дело
в
том,
что
знак,
который
у
каждого
есть,
нельзя
изменить
Si
eres
un
imbécil
man,
tienes
que
aceptarlo
Если
ты
идиот,
чувак,
тебе
придется
смириться
с
этим
El
tiempo
ha
empezado,
elige
cable
azul,
o
rojo
Время
началось,
выбирай
синий
или
красный
провод
Mejor
salid
corriendo
te
aconseja
el
sospechoso
Лучше
бегите,
советует
вам
подозреваемый
Nananana,
nananana,
nanananana
(¿Cómo?,
¡esa
peña!,
oh,
oh)
Нанана,
нанана,
нананана
(Как?
Эти
люди!
О,
о)
Nananana,
nananana,
nanananana
(patiscazos,
hijos
de
puta)
Нанана,
нанана,
нананана
(пацаны,
сукины
дети)
Nananana,
nananana,
nanananana
(ok,
chupadme
los
pies)
Нанана,
нанана,
нананана
(ладно,
сосите
мне
ноги)
Nananana,
nananana,
nanananana
(oh,
2009)
Нанана,
нанана,
нананана
(о,
2009)
Hablan
de
mí
y
no
saben
na',
hablan
por
hablar
(no
saben
na')
Говорят
обо
мне
и
ничего
не
знают,
говорят
потому
что
(ничего
не
знают)
Hablan
de
mí
y
no
saben
na',
hablan
por
hablar
Говорят
обо
мне
и
ничего
не
знают,
говорят
потому
что
Hablan
de
mí
y
de
los
demás,
no
saben
nada
(no
saben
nada)
Говорят
обо
мне
и
о
других,
ничего
не
знают
(ничего
не
знают)
Hablan
de
mí
y
de
los
demás,
no
saben
nada
(qué,
qué,
qué,
qué)
Говорят
обо
мне
и
о
других,
ничего
не
знают
(что,
что,
что,
что?)
Nananana,
nananana,
nanananana
Нанана,
нанана,
нананана
Nananana,
nananana,
nanananana
(hijos
de
puta,
¡oh!,
os
pondré
de
rodillas)
Нанана,
нанана,
нананана
(сукины
дети,
о!
Я
поставлю
вас
на
колени)
Nananana,
nananana,
nanananana
(vais
a
chupar
frenillo)
Нанана,
нанана,
нананана
(вы
будете
сосать
уздечку)
Hijos
de
puta,
lamédme
los
huevos
Сукины
дети,
лижите
мне
яйца
Nananana,
nananana,
nanananana
Нанана,
нанана,
нананана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.