AMBKOR - Piérdete conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AMBKOR - Piérdete conmigo




Piérdete conmigo
Lose Yourself with Me
(Piérdete conmigo)
(Lose yourself with me)
(Piérdete conmigo, piérdete)
(Lose yourself with me, lose yourself)
No soy ejemplo de nada, quizá de nadie
I'm not an example of anything, maybe of no one
Soy un cóndor en Los Andes, un león libre en el Sailen
I'm a condor in the Andes, a free lion in the Sai
Un vaivén de paz, men
A sway of peace, man
Algo tengo claro y es esta canción y esta corazón gritando al aire
One thing I'm clear about is this song and this heart crying out
No puedo ser tan desastre
I can't be so clumsy
Escribo esta mierda con algo más que arte con algo más que darte
I write this crap with something more than art, with something more to give you
Que los que imparten clase yo no te enseño
That those who teach class, I don't teach you
Ni sufro por mismo que hace años, era pequeño
Nor do I suffer for the same thing that years ago, I was small
Y ni mi sueños son los mismos ni los tuyos
And neither my dreams are the same nor yours
Nadie madura si lo tiene todo cuando abre los puños
Nobody matures if they have everything when they open their fists
Yo lo tuve todo y no lo vi, y fui más rico que el que tiene dinero gracias a ti
I had it all and I didn't see it, and I was richer than the one who has money because of you
No me volverá a pasar o quizá si
It won't happen to me again, or maybe it will
Soy humano y el humano aprende así, otra cicatriz
I'm human and a human learns like this, another scar
Para ser feliz no hace falta tiempo, sobran excusa para serlo
To be happy, you don't need time, there are plenty of excuses to be
Es algo que no entiendo y que te juro que quiero cambiar
It's something I don't understand and that I swear I want to change
Quiero coger el metro y bajar, parada al azar sin más
I want to take the subway and get off, stop randomly without further ado
Que la gente me mire cual bicho raro
That people look at me like a freak
Que la gente me mire y me sude el nabo
That people look at me and I don't give a crap
Soy lo que soy aquí he llegado sin un pavo
I am what I am, I have arrived here without a penny
Mientras me escuchan en Cali yo sello el paro, vamos
While I'm heard in Cali, I stop the show, come on
Es lo que hago y me siento un campeón
It's what I do and I feel like a champion
Yo no cambio de equipo por una anillo como LeBron
I don't change teams for a ring like LeBron
Levántate piérdete conmigo
Stand up, lose yourself with me
Deja tus prejuicios a un lado, vive tranquilo
Leave your prejudices aside, live peacefully
Yo me bajo en la parada más lejana
I get off at the furthest stop
Me vuelvo a casa andando con el viento acariciándome la cara
I walk back home with the wind caressing my face
Levántate piérdete conmigo
Stand up, lose yourself with me
Deja tus prejuicios a un lado, vive tranquilo
Leave your prejudices aside, live peacefully
Yo me bajo en la parada más lejana
I get off at the furthest stop
Me vuelvo a casa andando con el viento acariciándome la cara
I walk back home with the wind caressing my face
(Tren de vuelta a casa)
(Train back home)
(Ambkor, has vuelto a hacerlo)
(Ambkor, you did it again)
(Otra liga, no)
(Another league, not you)
(Dice)
(He says)
Levántate piérdete conmigo
Stand up, lose yourself with me
Deja tus prejuicios a un lado vive tranquilo
Leave your prejudices aside, live peacefully
Yo me bajo en la parada más lejana
I get off at the furthest stop
Me vuelvo a casa andando con el viento acariciándome la cara
I walk back home with the wind caressing my face
Levántate piérdete conmigo
Stand up, lose yourself with me
Deja tus prejuicios a un lado, vive tranquilo
Leave your prejudices aside, live peacefully
Yo me bajo en la parada más lejana
I get off at the furthest stop
Me vuelvo a casa andando con el viento acariciándome la cara
I walk back home with the wind caressing my face





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.