Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
estar
sólo
I
want
to
be
alone
Llega
un
punto
en
que
no
puedes
más,
tio
There
comes
a
point
when
you
can't
take
it
anymore,
man
Quiero
estar
a
mi
rollo
I
want
to
do
my
own
thing
Ya
no
me
importa
I
don't
care
anymore
Le
das
igual
You
don't
matter
Quiero
estar
sólo,
man
I
want
to
be
alone,
man
Déjame
sonreir
de
nuevo
Let
me
smile
again
Solo
quiero
estar
sólo
I
just
want
to
be
alone
A
mi
aire,
man
On
my
own,
man
Déjame
en
paz
Leave
me
alone
No
tengo
nada
que
contarte
I
have
nothing
to
tell
you
Ya
no
finjas
que
te
importa
lo
que
pienso
Don't
pretend
you
care
what
I
think
anymore
Porque
no
es
verdad
Because
it's
not
true
Y
que
mas
dá
And
who
cares
Si
me
quedo
sólo
If
I
stay
alone
Si
me
pudro,
si
te
odio,
si
me
hundo
If
I
rot,
if
I
hate
you,
if
I
sink
Si
al
final
te
vas
igual
If
you
leave
anyway
Y
es
tan
normal
And
it's
so
normal
Que
te
vayas
que
ya
paso
de
todo
That
you
leave,
that
I'm
over
everything
Ya
no
me
duele
nada
Nothing
hurts
anymore
Vete
con
otro
Go
with
someone
else
Quiero
estar
solo
I
want
to
be
alone
Ya
ni
viendo
fotos
creo
en
nosotros
Not
even
seeing
photos,
I
believe
in
us
Por
amor
propio
digo
For
self-love
I
say
Muerte
al
pasado
Death
to
the
past
Esto
está
roto
y
acabado
y
noto
This
is
broken
and
finished
and
I
notice
Que
el
tiempo
me
cambia
y
me
cambia
mejor
That
time
changes
me
and
changes
me
for
the
better
Siento
que
ya
no
soy
ese
tonto
que
no
sabe
decir
no
I
feel
like
I'm
no
longer
that
fool
who
doesn't
know
how
to
say
no
Me
planto
a
ti
I'm
done
with
you
Necesito
tiempo
para
mí
I
need
time
for
myself
Para
volver
a
tener
ganas
de
decir
que
sí
To
want
to
say
yes
again
A
cualquier
piva
que
no
seas
tú
To
any
girl
who
isn't
you
Quédate
los
besos
de
mentira
Keep
the
lying
kisses
Los
gritos
del
ira
sólo
pa'
tu
pu-ta
madre
The
screams
of
anger
only
for
your
damn
mother
Ya
se
te
ha
hecho
tarde,
yo
soy
lo
primero
You're
already
late,
I
come
first
La
calle
es
mía
y
es
mí
día
y
empiezo
de
cero
The
street
is
mine
and
it's
my
day
and
I
start
from
scratch
Sólo
sólo
sólo
sólo
quiero
estar
solo
Alone
alone
alone
alone
I
just
want
to
be
alone
Sólo
sólo
sólo
sólo
quiero
estar
solo
Alone
alone
alone
alone
I
just
want
to
be
alone
Déjame
solo
el
sol
hoy
no
brillará
tampoco
Leave
me
alone,
the
sun
won't
shine
today
either
Deja
que
me
sienta
un
loco
paseando
solo
Let
me
feel
like
a
crazy
person
walking
alone
Sólo
sólo
sólo
sólo
quiero
estar
solo
Alone
alone
alone
alone
I
just
want
to
be
alone
Sólo
sólo
sólo
sólo
quiero
estar
solo
Alone
alone
alone
alone
I
just
want
to
be
alone
Déjame
solo
el
sol
hoy
no
brillará
tampoco
Leave
me
alone,
the
sun
won't
shine
today
either
Deja
que
me
sienta
un
loco
paseando
solo
Let
me
feel
like
a
crazy
person
walking
alone
El
viento
sopla
fresco
desde
que
te
fuiste
The
wind
blows
cool
since
you
left
Triste
no
valgo
la
pena
pero
esta
pena
se
resiste
Sad,
I'm
not
worth
it,
but
this
pain
resists
Echaré
a
patadas
como
hiciste
con
mi
paz
I'll
kick
it
out
like
you
did
with
my
peace
Obvio
existe
alguien
que
me
llena
más
se
llama
rap
Obviously
there's
someone
who
fills
me
more,
his
name
is
rap
El
tiempo
pone
en
su
lugar
al
que
no
siente
de
verdad
Time
puts
in
its
place
the
one
who
doesn't
truly
feel
Lanzaré
esta
letra
al
mar
para
olvidar
el
malestar
I'll
throw
these
lyrics
into
the
sea
to
forget
the
discomfort
Que
tengo,
si
ella
está
en
la
tierra
That
I
have,
if
she
is
on
earth
Quién
cojones
dirige
el
infierno
en
el
que
juro
que
me
estás
sumiendo
Who
the
hell
runs
the
hell
you're
swearing
you're
putting
me
through
Me
iré
tan
lejos
I'll
go
so
far
Que
cuando
vuelva
That
when
I
return
Hasta
el
espejo
quedará
perplejo
Even
the
mirror
will
be
perplexed
Por
verme
sonreir
de
nuevo
To
see
me
smile
again
Soy
feliz
cuando
te
dejo
I'm
happy
when
I
leave
you
Sé
reir
cuando
estoy
solo
I
know
how
to
laugh
when
I'm
alone
Soy
feliz
cuando
no
estamos
I'm
happy
when
we're
not
together
Aprendí
a
romper
tus
fotos
I
learned
to
tear
up
your
photos
Y
lo
noto
no
soy
más
que
nadie
así
lo
pienso
And
I
notice
I'm
not
better
than
anyone,
that's
what
I
think
Pero
si
que
soy
más
que
tú
But
I
am
better
than
you
Por
lo
menos
por
dentro
At
least
on
the
inside
Hoy
me
siento
a
full
Today
I
feel
full
Me
voy
a
donde
no
estés
I'm
going
where
you're
not
Hoy
es
mí
día
el
mundo
vuelve
a
estar
bajo
mis
pies
Today
is
my
day,
the
world
is
back
under
my
feet
Sólo
sólo
sólo
sólo
quiero
estar
solo
Alone
alone
alone
alone
I
just
want
to
be
alone
Sólo
sólo
sólo
sólo
quiero
estar
solo
Alone
alone
alone
alone
I
just
want
to
be
alone
Déjame
solo
el
sol
hoy
no
brillará
tampoco
Leave
me
alone,
the
sun
won't
shine
today
either
Deja
que
me
sienta
un
loco
paseando
solo
Let
me
feel
like
a
crazy
person
walking
alone
Sólo
sólo
sólo
sólo
quiero
estar
solo
Alone
alone
alone
alone
I
just
want
to
be
alone
Sólo
sólo
sólo
sólo
quiero
estar
solo
Alone
alone
alone
alone
I
just
want
to
be
alone
Déjame
solo
el
sol
hoy
no
brillará
tampoco
Leave
me
alone,
the
sun
won't
shine
today
either
Deja
que
me
sienta
un
loco
paseando
solo
Let
me
feel
like
a
crazy
person
walking
alone
Voy
a
disfrutar
de
mi
I'm
going
to
enjoy
myself
Estar
conmigo,
estar
con
los
que
me
quieren
de
verdad
Be
with
myself,
be
with
those
who
truly
love
me
Ir
a
mi
aire,
a
mi
rollo
Go
my
own
way,
do
my
own
thing
Estoy
solo
a
mucha
honra
men
I'm
alone
with
great
honor,
man
He
vuelto
a
renacer
I've
been
reborn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.