AMBKOR - Sólo - traduction des paroles en anglais

Sólo - AMBKORtraduction en anglais




Sólo
Alone
Quiero estar sólo
I want to be alone
Llega un punto en que no puedes más, tio
There comes a point when you can't take it anymore, man
Quiero estar a mi rollo
I want to do my own thing
Ya no me importa
I don't care anymore
Le das igual
You don't matter
Quiero estar sólo, man
I want to be alone, man
Déjame sonreir de nuevo
Let me smile again
Solo quiero estar sólo
I just want to be alone
A mi aire, man
On my own, man
Déjame en paz
Leave me alone
No tengo nada que contarte
I have nothing to tell you
Ya no finjas que te importa lo que pienso
Don't pretend you care what I think anymore
Porque no es verdad
Because it's not true
Y que mas
And who cares
Si me quedo sólo
If I stay alone
Si me pudro, si te odio, si me hundo
If I rot, if I hate you, if I sink
Si al final te vas igual
If you leave anyway
Y es tan normal
And it's so normal
Que te vayas que ya paso de todo
That you leave, that I'm over everything
Ya no me duele nada
Nothing hurts anymore
Vete con otro
Go with someone else
Quiero estar solo
I want to be alone
Ya ni viendo fotos creo en nosotros
Not even seeing photos, I believe in us
Por amor propio digo
For self-love I say
Muerte al pasado
Death to the past
Esto está roto y acabado y noto
This is broken and finished and I notice
Que el tiempo me cambia y me cambia mejor
That time changes me and changes me for the better
Siento que ya no soy ese tonto que no sabe decir no
I feel like I'm no longer that fool who doesn't know how to say no
Así que basta
So enough
Me planto a ti
I'm done with you
Necesito tiempo para
I need time for myself
Para volver a tener ganas de decir que
To want to say yes again
A cualquier piva que no seas
To any girl who isn't you
Quédate los besos de mentira
Keep the lying kisses
Los gritos del ira sólo pa' tu pu-ta madre
The screams of anger only for your damn mother
Ya se te ha hecho tarde, yo soy lo primero
You're already late, I come first
La calle es mía y es día y empiezo de cero
The street is mine and it's my day and I start from scratch
Sólo sólo sólo sólo quiero estar solo
Alone alone alone alone I just want to be alone
Sólo sólo sólo sólo quiero estar solo
Alone alone alone alone I just want to be alone
Déjame solo el sol hoy no brillará tampoco
Leave me alone, the sun won't shine today either
Deja que me sienta un loco paseando solo
Let me feel like a crazy person walking alone
Sólo sólo sólo sólo quiero estar solo
Alone alone alone alone I just want to be alone
Sólo sólo sólo sólo quiero estar solo
Alone alone alone alone I just want to be alone
Déjame solo el sol hoy no brillará tampoco
Leave me alone, the sun won't shine today either
Deja que me sienta un loco paseando solo
Let me feel like a crazy person walking alone
El viento sopla fresco desde que te fuiste
The wind blows cool since you left
Triste no valgo la pena pero esta pena se resiste
Sad, I'm not worth it, but this pain resists
Ahí si
Oh yes
Echaré a patadas como hiciste con mi paz
I'll kick it out like you did with my peace
Obvio existe alguien que me llena más se llama rap
Obviously there's someone who fills me more, his name is rap
El tiempo pone en su lugar al que no siente de verdad
Time puts in its place the one who doesn't truly feel
Lanzaré esta letra al mar para olvidar el malestar
I'll throw these lyrics into the sea to forget the discomfort
Que tengo, si ella está en la tierra
That I have, if she is on earth
Quién cojones dirige el infierno en el que juro que me estás sumiendo
Who the hell runs the hell you're swearing you're putting me through
Me iré tan lejos
I'll go so far
Que cuando vuelva
That when I return
Hasta el espejo quedará perplejo
Even the mirror will be perplexed
Por verme sonreir de nuevo
To see me smile again
Soy feliz cuando te dejo
I'm happy when I leave you
reir cuando estoy solo
I know how to laugh when I'm alone
Soy feliz cuando no estamos
I'm happy when we're not together
Aprendí a romper tus fotos
I learned to tear up your photos
Y lo noto no soy más que nadie así lo pienso
And I notice I'm not better than anyone, that's what I think
Pero si que soy más que
But I am better than you
Por lo menos por dentro
At least on the inside
Hoy me siento a full
Today I feel full
Me voy a donde no estés
I'm going where you're not
Hoy es día el mundo vuelve a estar bajo mis pies
Today is my day, the world is back under my feet
Sólo sólo sólo sólo quiero estar solo
Alone alone alone alone I just want to be alone
Sólo sólo sólo sólo quiero estar solo
Alone alone alone alone I just want to be alone
Déjame solo el sol hoy no brillará tampoco
Leave me alone, the sun won't shine today either
Deja que me sienta un loco paseando solo
Let me feel like a crazy person walking alone
Sólo sólo sólo sólo quiero estar solo
Alone alone alone alone I just want to be alone
Sólo sólo sólo sólo quiero estar solo
Alone alone alone alone I just want to be alone
Déjame solo el sol hoy no brillará tampoco
Leave me alone, the sun won't shine today either
Deja que me sienta un loco paseando solo
Let me feel like a crazy person walking alone
Voy a disfrutar de mi
I'm going to enjoy myself
Estar conmigo, estar con los que me quieren de verdad
Be with myself, be with those who truly love me
Ir a mi aire, a mi rollo
Go my own way, do my own thing
Estoy solo a mucha honra men
I'm alone with great honor, man
He vuelto a renacer
I've been reborn





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.