AMBKOR - Tras la ventana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AMBKOR - Tras la ventana




Tras la ventana
Behind the Window
Un día más en la ciuda'
One more day in the city
Y esa idea que te ronda la cabeza, dice
And that idea that haunts your head, says
In times of struggle or in the signs of trouble you gotta believe it
In times of struggle or in the signs of trouble you gotta believe it
Tienes que intentarlo
You have to try
You gotta believe it
You gotta believe it
Escucha mi voz
Listen to my voice
Dice
It says
Si la lluvia vuelve, si ya no puedes
If the rain returns, if you can't take it anymore
Si tan solo hay una tele acompañándote este viernes
If there's only a TV keeping you company this Friday
cómo te sientes, cuando te mientes
I know how you feel, I know when you lie to yourself
No inventes falsas compañías nadie quiere verte
Don't invent false companions, no one wants to see you
Estoy solo soy un germen, ¿dónde está mi edén?
I'm alone, I'm a germ, where is my eden?
¿Dónde está mi gente cuando los problemas surgen y me joden?
Where are my people when problems arise and screw me over?
Donde está ese hombre que tendría que ser ya
Where is that man who should already be here?
Donde está mamá, sin ella se acabó la navidad
Where is Mom, without her Christmas is over
Y ahora café con sal
And now coffee with salt
Sentirme mal beber hasta creerme el puto amo
Feeling bad, drinking until I believe I'm the fucking boss
Y luego levantarme siendo mi adversario
And then getting up and becoming my adversary
Si las fotos hacen daño, ni las mires
If photos hurt, don't look at them
Si tu amor te está engañando sal corriendo y ni te gires
If your love is cheating on you, run away and don't even turn around
eres lo contario
You are the opposite
In times of trouble
In times of trouble
Deja de llorar no ganas nada (Or in the signs of trouble)
Stop crying, don't waste your time (Or in the signs of trouble)
Empieza a luchar hoy es mañana (You gotta believe it)
Start fighting today is tomorrow (You gotta believe it)
Las luces apagadas como (You gotta believe it)
The lights are off like you (You gotta believe it)
El cielo brilla azul tras la ventana
The sky shines blue behind the window
No hay tantas excusas como días (Hold your heart close)
There aren't as many excuses as days (Hold your heart close)
Es posible que te rías de los males ('Cause it's the only one that believed you)
It's possible that you laugh at your troubles ('Cause it's the only one that believed you)
Y no hay tantos muros como salidas (You gotta believe it, you gotta believe it)
And there aren't as many walls as exits (You gotta believe it, you gotta believe it)
Es posible solo sigue las señales letales (You gotta believe in yourself)
It's possible, just follow the deadly signs (You gotta believe in yourself)





Writer(s): Oscar De La Torre Galvan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.