Paroles et traduction AMBKOR - Tras
Voy
a
decirte
algo
que
tú
ya
sabes,
el
mundo
no
es
todo
alegría
y
color
I'm
gonna
tell
you
something
you
already
know,
the
world
ain't
all
sunshine
and
rainbows
Es
un
lugar
terrible
y
por
muy
duro
que
seas
es
capáz
de
arrodillarte
a
golpes
It's
a
very
mean
and
nasty
place
and
I
don´t
care
how
tough
you
are
it
will
beat
you
to
your
knees
and
keep
you
there
permanently
if
you
let
it
Y
tenérte
sometído
permanentemente
si
no
se
lo
impides
You,
me,
or
nobody
is
gonna
hit
as
hard
as
life
Ni
tú,
ni
yo,
ni
nadie
golpea
más
fuerte
que
la
vida
But
it
ain't
about
how
hard
ya
hit
Pero
no
importa
lo
fuerte
que
golpéas,
si
no
lo
fuerte
que
pueden
golpeárte
It's
about
how
hard
you
can
get
hit
and
keep
moving
forward
Y
lo
aguantas
mientras
avanzas,
hay
que
soportar
sin
dejar
de
avanzar
How
much
you
can
take
and
keep
moving
forward
¡así
es
como
se
ála!
That's
how
winning
is
done!
Si
tú
sabes
lo
que
vales
vé
y
consigue
lo
que
mereces
Now
if
you
know
what
you're
worth
then
go
out
and
get
what
you're
worth
Pero
tendrás
que
soportar
los
golpes
But
ya
gotta
be
willing
to
take
the
hits
Y
no
puedes
estar
diciendo
que
no
estás
donde
querías
llegar
And
not
pointing
fingers
saying
you
ain't
where
you
wanna
be
because
of
him,
or
her,
or
anybody!
Por
culpa
de
él,
de
ella,
ni
de
nadie
Cowards
do
that
and
that
ain't
you!
Eso
lo
hacen
los
cobárde
¡Y
tú
no
lo
eres!
¡Tú
eres
capaz
de
todo!
You're
better
than
that!
Soy
un
niñato,
follo
en
la
calle
I'm
a
brat,
I
fuck
in
the
street
Que
espere
sentado
el
que
espera
a
que
falle
Let
the
one
who
waits
for
me
to
fail
sit
down
Y
ya
ven
el
cabrón
ha
vuelto
And
you
see,
the
bastard
is
back
Cómeme
los
huevos,
corazón
ha
muerto
Suck
my
balls,
the
heart
is
dead
Siempre,
siempre
vuelven
los
mejores
Always,
always
the
best
come
back
Por
eso
vuelvo
yo
con
un
par
de
cojones
That's
why
I
come
back
with
a
pair
of
balls
Creo
que
es
sencillo,
zaise
lo
sabe
I
think
it's
simple,
Zaise
knows
it
Chupen
mi
polla
y
hágan
enjuagues
Suck
my
dick
and
rinse
Nadie
apostába
ni
un
duro
por
mí
Nobody
bet
a
dime
on
me
Y
ahora
tengo
a
Lorena
en
la
lista
MTV
And
now
I
have
Lorena
on
the
MTV
list
Soy
grande,
Soma,
Demori
y
Daved
me
llevan
directo
a
los
Grammys
I'm
big,
Soma,
Demori
and
Daved
take
me
straight
to
the
Grammys
Y
mamí,
te
dije
que
valía
para
esto
And
mommy,
I
told
you
I
was
good
for
this
Y
tu
me
creíste,
gracias
de
nuevo
And
you
believed
me,
thank
you
again
Soma,
Zeta,
lebuque
estudio
Soma,
Zeta,
Lebuque
studio
Putas
saben
que
esto
es
puro
Bitches
know
this
is
pure
Y
tú
no
te
enteras
de
nada
And
you
don't
know
anything
Tengo
colegas
cubriendo
mi
espalda
I
have
colleagues
covering
my
back
Y
van
ya
cuatro
años
de
Rap
And
it's
been
four
years
of
Rap
Sonríendo
como
un
crack
Smiling
like
a
crack
Y
me
la
suda
y
si
putas
hablan
de
más
And
I
don't
give
a
fuck
if
bitches
talk
too
much
Si
quieren
pelea,
ok,
la
tendrán
If
they
want
a
fight,
ok,
they'll
have
it
Es
hora
de
hablar,
ya
no
tengo
miedo
It's
time
to
talk,
I'm
not
afraid
anymore
Llevo
ya
mucho
callando
en
silencio
I've
been
keeping
quiet
for
a
long
time
Entre
envidia,
apoyo,
amor
y
odio
Between
envy,
support,
love
and
hate
En
mi
escritorio
hay
un
demonio
There's
a
demon
on
my
desk
Que
habla
de
todo
y
que
todo
lo
ve
Who
talks
about
everything
and
sees
everything
Un
año
bajo
la
lluvia
y
¡en
pie!
A
year
in
the
rain
and
standing!
Tú
me
conoces,
o
eso
te
crees
You
know
me,
or
so
you
think
No
hay
nadie
en
tu
barrio
que
suene
tan
bien
There's
no
one
in
your
neighborhood
who
sounds
so
good
Barna,
España,
el
mundo
es
de
Barna,
Spain,
the
world
is
of
Ambkor,
niñato,
niñato
de
miel
Ambkor,
kid,
honey
kid
No
es
fácil
(fácil)
saber
que
soy
el
mejo
It's
not
easy
(easy)
to
know
that
I'm
the
best
Llevo
en
la
espalda
el
peso
del
que
es
ganador
I
carry
on
my
back
the
weight
of
the
winner
Puedo
aguantar
la
presión
en
mi
habitación
I
can
handle
the
pressure
in
my
room
Aun
que
lo
intentes
no
se
puede
ver
el
sol
Even
if
you
try,
you
can't
see
the
sun
No
es
fácil
(fácil)
saber
que
soy
el
mejor
It's
not
easy
(easy)
to
know
that
I'm
the
best
Llevo
en
la
espalda
el
peso
del
que
es
ganador
I
carry
on
my
back
the
weight
of
the
winner
Y
así
van
con
el
alcohol,
muerte
al
corazón
And
so
they
go
with
alcohol,
death
to
the
heart
Deja
que
suene,
deja
que
suene
mi
voz
Let
it
sound,
let
my
voice
sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.