Paroles et traduction AMBKOR - Verte Otra Vez
Verte Otra Vez
Увидеть тебя снова
Hemos
vuelto
a
hacerlo
Мы
снова
это
сделали
Es
lo
que
hay
Вот
так
вот
Te
echo
de
menos,
fumo
en
el
parque,
no
es
nada
nuevo
Скучаю,
курю
в
парке,
ничего
нового
Tráeme
tu
cuerpo
y
te
lo
leo
en
braille
Принеси
мне
свое
тело,
и
я
прочитаю
его
шрифтом
Брайля
Con
lo
guapa
que
se
puso
ella
pa'
el
baile
Как
ты
стала
такой
красивой
к
этому
балу
¿Cómo
llego
yo
borracho
y
tarde?
Почему
я
пришел
пьяный
и
поздно?
Que
alguien
me
salve
cien
mil
veces,
y
ya
empiezo
a
odiarme
Кто-нибудь
спасите
меня
сто
тысяч
раз,
и
я
уже
начинаю
себя
ненавидеть
De
nuevo
ciego,
de
nuevo
el
puto
ego
de
un
cobarde
Снова
слепой,
снова
проклятое
эго
труса
Regalando
flores
por
miedo
a
un
abrazo
Дарить
цветы
из-за
страха
обняться
Por
miedo
al
rechazo
me
quedé
sin
nadie,
y
Из-за
страха
отказа
я
остался
ни
с
чем,
и
Quiero
ponerme
el
traje,
volver
a
ese
baile
Я
хочу
надеть
костюм,
вернуться
на
тот
бал
Y
cuando
acabe
que
nos
den
las
tantas
bailando
en
la
calle
И
когда
он
закончится,
чтобы
мы
танцевали
часами
на
улице
Y
es
que
te
debo
tantas
horas,
tanto
tiempo
a
solas
И
я
так
много
тебе
должен
- столько
часов,
проведенных
в
одиночестве
Que
me
faltan
vidas
para
regalarte
Что
мне
не
хватит
жизней,
чтобы
подарить
тебе
Vuelvo
a
estar
bebido
en
cualquier
parte
Я
снова
пьян
где-нибудь
Echo
de
menos
que
me
llames
Мне
так
не
хватает
твоих
звонков
Aunque
sea
pa'
gritar
y
pa'
colgarme
Даже
если
это
будет
крик
и
ты
бросишь
трубку
Pa'
decirme
que
vuelva
a
ser
como
antes
Чтобы
сказать
мне
снова
быть
таким,
как
раньше
Antes
de
perderme
por
miedo
a
que
tú
te
marches
Прежде
чем
я
заблудился
из-за
страха,
что
ты
уйдешь
Te
fuiste
lejos
para
no
volverme
a
ver
Ты
ушла
далеко,
чтобы
больше
меня
не
видеть
Y
aunque
me
duela,
es
lo
mejor
que
podías
hacer
(Podías
hacer)
И
хотя
мне
больно,
это
лучшее,
что
ты
могла
сделать
(могла
сделать)
Ojalá
pudiera
volver
(Volver)
Если
бы
я
только
мог
вернуться
(вернуться)
Ojalá
poder
retroceder
hasta
el
ayer,
y
(Ayer,
y)
Если
бы
только
можно
было
вернуться
во
вчерашний
день,
и
(вчера,
и)
Verte
otra
vez,
solo
verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова,
только
увидеть
тебя
снова
No
necesito
hablar,
solo
verte
otra
vez
(Otra
vez)
Мне
не
нужно
говорить,
только
увидеть
тебя
снова
(снова)
Verte
otra
vez,
solo
verte
otra
vez
(Verte
otra
vez)
Увидеть
тебя
снова,
только
увидеть
тебя
снова
(увидеть
тебя
снова)
No
necesito
más,
solo
verte
otra
vez
(Otra
vez)
Мне
больше
ничего
не
нужно,
просто
увидеть
тебя
снова
(снова)
Sigue
habiendo
ropa
tuya
en
el
armario
В
шкафу
все
еще
висит
твоя
одежда
Y
en
la
radio
está
sonando
esa
canción
que
te
encantaba
А
по
радио
играет
та
песня,
которая
тебе
так
нравилась
Supongo
que
hay
que
ser
un
temerario
Наверное,
нужно
быть
безрассудным
Para
oler
tu
ropa
a
diario
sabiendo
que
ya
no
me
amas
Чтобы
нюхать
твою
одежду
каждый
день,
зная,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Me
acuerdo
de
tu
peli
favorita
Я
помню
твой
любимый
фильм
¿Pa'
qué
coño
me
cuentas
tus
cosas?,
hoy
me
debilitan
Зачем
ты
делишься
со
мной
своими
делами?
Сегодня
они
меня
ослабляют
No
puedo
salir
de
fiesta,
no
puedo
hacer
palomitas
Я
не
могу
пойти
на
вечеринку,
я
не
могу
приготовить
попкорн
¿Con
quién
hablo
como
un
niño
chico?
¿A
quién
llamo
"Cosita"?
С
кем
мне
говорить,
как
с
маленьким
мальчиком?
Кого
мне
называть
"малышкой"?
¿A
quién
llamo
"Cosita"
ahora?
Кого
мне
теперь
называть
"малышкой"?
¿Se
lo
digo
a
la
primera
que
pase
a
ver
si
funciona?
Сказать
ли
первой
встречной,
чтобы
проверить,
сработает
ли
это?
No
sé
lo
que
tienes,
mi
llorona
Я
не
знаю,
что
у
тебя
есть,
моя
плакса
Pero
sé
que
te
cansaste
de
llorar
por
las
personas
Но
я
знаю,
что
ты
устала
плакать
из-за
людей
Y
ahora
el
que
llora
soy
yo,
a
todas
horas
А
теперь
тот,
кто
плачет,
это
я,
в
любое
время
Mi
camino
por
reírme
del
amor
ya
no
va
a
Roma
Мой
путь
к
смеху
над
любовью
больше
не
ведет
в
Рим
Y
es
que
no
sé
como
explicarte
este
momento
И
я
не
знаю,
как
объяснить
тебе
этот
момент
Este
vacío
que
esta
lleno
de
"Lo
sientos"
Эту
пустоту,
которая
заполнена
"прости"
No
sé
cómo
explicarte
que
amaba
tus
calcetines
Я
не
знаю,
как
объяснить
тебе,
что
я
любил
твои
носки
Tu
desorden,
hasta
tus
respuestas
bordes
Твой
беспорядок,
даже
твои
грубые
ответы
Como
gimes,
como
ríes,
como
corres
Как
ты
стонешь,
как
смеешься,
как
бежишь
Sin
miedo
hacia
tus
metas
Без
страха
к
своим
целям
Y
yo
sigo
solito
pensando
que
me
completas
А
я
все
еще
один
и
думаю,
что
ты
меня
дополняешь
Lo
que
daría
por
limpiar
el
piso
a
pachas
Что
бы
я
отдал
за
то,
чтобы
убираться
в
квартире
вместе
Por
oír
tus
putas
bromas
cuando
vas
borracha
За
то,
чтобы
выслушивать
твои
дурацкие
шутки,
когда
ты
пьяна
Por
otro
beso,
por
un
paseo
hacia
algo
nuevo
За
еще
один
поцелуй,
за
прогулку
к
чему-то
новому
Por
reírnos
intentando
abrir
el
puto
tendedero
Чтобы
посмеяться,
пытаясь
открыть
эту
чертову
сушилку
Por
tu
familia,
por
los
sábados
За
твою
семью,
за
субботы
¿Te
acuerdas
de
ese
ataque
de
risa
mientras
follábamos?
Помнишь
тот
приступ
смеха,
когда
мы
занимались
любовью?
Eso
es
conectar,
parece
básico,
lo
sé
Это
значит
быть
на
связи,
это
кажется
элементарным,
я
знаю
Pero
desde
que
te
fuiste
nunca
lo
sentí
otra
vez
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
больше
никогда
этого
не
чувствовал
Te
fuiste
lejos
para
no
volverme
a
ver
Ты
ушла
далеко,
чтобы
больше
меня
не
видеть
Y
aunque
me
duela,
es
lo
mejor
que
podías
hacer
(Podías
hacer)
И
хотя
мне
больно,
это
лучшее,
что
ты
могла
сделать
(могла
сделать)
Ojalá
pudiera
volver
(Volver)
Если
бы
я
только
мог
вернуться
(вернуться)
Ojalá
poder
retroceder
hasta
el
ayer,
y
(Ayer,
y)
Если
бы
только
можно
было
вернуться
во
вчерашний
день,
и
(вчера,
и)
Verte
otra
vez,
solo
verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова,
только
увидеть
тебя
снова
No
necesito
hablar,
solo
verte
otra
vez
Мне
не
нужно
говорить,
только
увидеть
тебя
снова
Verte
otra
vez,
solo
verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова,
только
увидеть
тебя
снова
No
necesito
más,
solo
verte
otra
vez
(Otra
vez)
Мне
больше
ничего
не
нужно,
просто
увидеть
тебя
снова
(снова)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar De La Torre Galvan, Mikolaj Borowski-beszta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.