AMEE feat. TDK - xuân hạ thu đông rồi lại xuân - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AMEE feat. TDK - xuân hạ thu đông rồi lại xuân




xuân hạ thu đông rồi lại xuân
Spring, Summer, Autumn, Winter, and Spring Again
Gửi anh người yêu nơi xa chẳng gặp
To my distant love, whom I haven't seen
Chẳng biết phải bao giờ anh mới ghé thăm
I wonder when you'll come visit me
Cứ thế đêm ngày trôi
Days and nights pass by
Thấp thoáng mấy năm rồi
And years have come and gone
Chắc anh giờ đây quen cuộc sống mới
Perhaps you're used to your new life now
Đợi anh xuân hạ thu đông cũng tàn
Waiting for you, spring, summer, autumn, and winter have all ended
Lại thêm mùa xuân mùa xuân nữa đã sang
Another spring, another spring has come
Ước muốn được gặp nhau
Wishing we could see each other
Chẳng biết đến bao giờ
I don't know when it will be
Để em cứ mãi một mình trong bao giấc
So I'm just left dreaming of you
Chẳng sợ phải đợi anh thật lâu
I'm not afraid to wait for you
Điều em lo nhất
What worries me most
Chẳng biết bao lâu bao lâu bao lâu
Is not knowing how long, how long, how long
Sẽ kéo dài bao lâu
How long will it be
Giá như đây chỉ một giấc mộng
If only this was just a dream
Thức dậy anh vẫn vòng tay ôm chặt
I'd wake up and you'd be holding me tight
Chẳng cách xa đâu
There would be no distance
Chẳng sợ phải đợi anh thật lâu
I'm not afraid to wait for you
Người em thương nhất
My dearest
Chẳng biết bao lâu bao lâu bao lâu
Is not knowing how long, how long, how long
Thật ra bao lâu
How long will it really be
Đến khi chờ đợi thói quen
Until waiting becomes a habit
thời gian đáng ghét
Even though time is cruel
Cũng chẳng nghĩa
It doesn't really matter
Làm yêu chỉ thêm yêu
Love only grows stronger
Anh vẫn biết anh đôi ta thế này
You know that it's because of you that we're like this
Anh chỉ ước thể mang em đến đây
I just wish I could bring you here
Ước muốn được gặp nhau
Wishing we could see each other
Chắc sẽ sớm thôi
It will happen soon, I'm sure
Để em sẽ không một mình trong bao giấc
So that I won't be dreaming of you all alone
Chẳng sợ phải đợi anh thật lâu
I'm not afraid to wait for you
Điều em lo nhất
What worries me most
Chẳng biết bao lâu bao lâu bao lâu
Is not knowing how long, how long, how long
Sẽ kéo dài bao lâu
How long will it be
Giá như đây chỉ một giấc mộng
If only this was just a dream
Thức dậy anh vẫn vòng tay ôm chặt
I'd wake up and you'd be holding me tight
Chẳng cách xa đâu
There would be no distance
Chẳng sợ phải đợi anh thật lâu
I'm not afraid to wait for you
Người em thương nhất
My dearest
Chẳng biết bao lâu bao lâu bao lâu
Is not knowing how long, how long, how long
Thật ra bao lâu
How long will it really be
Đến khi chờ đợi thói quen
Until waiting becomes a habit
thời gian đáng ghét
Even though time is cruel
Cũng chẳng nghĩa
It doesn't really matter
Làm yêu chỉ thêm yêu
Love only grows stronger
giá như anh đây để thấy em
And if only you were here to see me
Đã cố gắng bao nhiêu
How much I've tried
phải cố trở nên mạnh mẽ
And had to become strong
Nhiều lúc nước mắt cứ rơi
Even though there are times when tears fall
Chẳng sợ phải đợi anh thật lâu
I'm not afraid to wait for you
Người em thương nhất
My dearest
Chẳng biết bao lâu bao lâu bao lâu
Is not knowing how long, how long, how long
Thật ra bao lâu
How long will it really be
thời gian đáng ghét
Even though time is cruel
Đợi anh xuân hạ thu đông cũng tàn
Waiting for you, spring, summer, autumn, and winter have all ended
Lại thêm mùa xuân mùa xuân nữa đã sang
Another spring, another spring has come





Writer(s): đoàn Thế Lân, Hua Kim Tuyen, Trần Dũng Khánh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.