AMEE feat. TDK - xuân hạ thu đông rồi lại xuân - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMEE feat. TDK - xuân hạ thu đông rồi lại xuân




xuân hạ thu đông rồi lại xuân
Весна, лето, осень, зима, и снова весна
Gửi anh người yêu nơi xa chẳng gặp
Пишу тебе, любимый, находящемуся далеко, которого я не вижу,
Chẳng biết phải bao giờ anh mới ghé thăm
Не знаю, когда ты сможешь навестить меня.
Cứ thế đêm ngày trôi
Так дни и ночи проходят,
Thấp thoáng mấy năm rồi
Незаметно пролетело несколько лет.
Chắc anh giờ đây quen cuộc sống mới
Наверное, ты уже привык к новой жизни.
Đợi anh xuân hạ thu đông cũng tàn
Жду тебя, а весна, лето, осень, зима уже прошли.
Lại thêm mùa xuân mùa xuân nữa đã sang
И снова пришла весна, ещё одна весна наступила.
Ước muốn được gặp nhau
Так хочется увидеться,
Chẳng biết đến bao giờ
Не знаю, когда это случится.
Để em cứ mãi một mình trong bao giấc
И я продолжаю оставаться одна в своих мечтах.
Chẳng sợ phải đợi anh thật lâu
Я не боюсь ждать тебя долго,
Điều em lo nhất
Меня больше всего волнует,
Chẳng biết bao lâu bao lâu bao lâu
Неизвестно, как долго, как долго, как долго
Sẽ kéo dài bao lâu
Это продлится.
Giá như đây chỉ một giấc mộng
Если бы это был всего лишь сон,
Thức dậy anh vẫn vòng tay ôm chặt
Проснувшись, я бы оказалась в твоих объятиях.
Chẳng cách xa đâu
И не было бы никакого расстояния.
Chẳng sợ phải đợi anh thật lâu
Я не боюсь ждать тебя долго,
Người em thương nhất
Мой самый любимый,
Chẳng biết bao lâu bao lâu bao lâu
Неизвестно, как долго, как долго, как долго,
Thật ra bao lâu
Сколько это продлится на самом деле.
Đến khi chờ đợi thói quen
Пока ожидание не станет привычкой,
thời gian đáng ghét
Хоть время и ненавистно,
Cũng chẳng nghĩa
Оно не имеет никакого значения,
Làm yêu chỉ thêm yêu
Ведь любовь только крепнет.
Anh vẫn biết anh đôi ta thế này
Ты знаешь, что из-за тебя мы сейчас вот так,
Anh chỉ ước thể mang em đến đây
Я так хочу, чтобы ты мог перенести меня сюда.
Ước muốn được gặp nhau
Так хочется увидеться,
Chắc sẽ sớm thôi
Наверное, это скоро случится,
Để em sẽ không một mình trong bao giấc
И я больше не буду одна в своих мечтах.
Chẳng sợ phải đợi anh thật lâu
Я не боюсь ждать тебя долго,
Điều em lo nhất
Меня больше всего волнует,
Chẳng biết bao lâu bao lâu bao lâu
Неизвестно, как долго, как долго, как долго
Sẽ kéo dài bao lâu
Это продлится.
Giá như đây chỉ một giấc mộng
Если бы это был всего лишь сон,
Thức dậy anh vẫn vòng tay ôm chặt
Проснувшись, я бы оказалась в твоих объятиях.
Chẳng cách xa đâu
И не было бы никакого расстояния.
Chẳng sợ phải đợi anh thật lâu
Я не боюсь ждать тебя долго,
Người em thương nhất
Мой самый любимый,
Chẳng biết bao lâu bao lâu bao lâu
Неизвестно, как долго, как долго, как долго,
Thật ra bao lâu
Сколько это продлится на самом деле.
Đến khi chờ đợi thói quen
Пока ожидание не станет привычкой,
thời gian đáng ghét
Хоть время и ненавистно,
Cũng chẳng nghĩa
Оно не имеет никакого значения,
Làm yêu chỉ thêm yêu
Ведь любовь только крепнет.
giá như anh đây để thấy em
И если бы ты был здесь, ты бы увидел,
Đã cố gắng bao nhiêu
Как я старалась,
phải cố trở nên mạnh mẽ
И как мне приходилось быть сильной,
Nhiều lúc nước mắt cứ rơi
Хотя порой слезы сами текли.
Chẳng sợ phải đợi anh thật lâu
Я не боюсь ждать тебя долго,
Người em thương nhất
Мой самый любимый,
Chẳng biết bao lâu bao lâu bao lâu
Неизвестно, как долго, как долго, как долго,
Thật ra bao lâu
Сколько это продлится на самом деле.
thời gian đáng ghét
Хоть время и ненавистно,
Đợi anh xuân hạ thu đông cũng tàn
Жду тебя, а весна, лето, осень, зима уже прошли.
Lại thêm mùa xuân mùa xuân nữa đã sang
И снова пришла весна, ещё одна весна наступила.





Writer(s): đoàn Thế Lân, Hua Kim Tuyen, Trần Dũng Khánh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.