Paroles et traduction AMEE feat. Viruss - Trời Giấu Trời Mang Đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trời Giấu Trời Mang Đi
Heaven Hid You and Took You Away
Sương
mờ
che
khuất
đồi
Fog
obscures
the
hill
Đêm
nào
em
cũng
ngồi
Every
night
I
sit
Lúc
xa
anh
em
thật
sự
chỉ
nhớ
mãi
thôi
When
I'm
away
from
you,
all
I
do
is
miss
you
Tuy
rằng
mới
bắt
đầu
Even
though
it's
just
the
beginning
Tình
yêu
này
như
phép
màu
This
love
is
like
a
miracle
Cứ
cho
là
vì
mình
chỉ
mới
nói
hẹn
hò
thôi
Let's
just
say
we've
only
just
said
we'll
date
Nhưng
vì
anh
quá
tuyệt!
But
you're
so
perfect!
Nhìn
đâu
thì
em
cũng
duyệt
I
love
everything
about
you
Cứ
như
đôi
mình
nợ
nhau
từ
lâu
quá
nhiều
It's
like
we've
owed
each
other
so
much
for
so
long
Đâu
phải
ai
cũng
hiểu,
rằng
khi
mình
nhớ
quá
nhiều
Not
everyone
understands
that
when
I
miss
you
so
much
Chẳng
thể
tập
trung
làm
điều
gì
hết
nữa
I
can't
concentrate
on
anything
anymore
Xa
là
sẽ
nhớ
ngay
When
apart,
I
immediately
miss
you
Xa
là
khóe
mắt
cay
When
apart,
my
eyes
well
up
Xa
là
chỉ
thấy
em
anh
cười
đôi
mắt
lim
dim
When
apart,
I
only
see
you
and
me,
smiling
at
each
other
Xa
là
em
sẽ
tìm
When
apart,
I'll
find
you
Sẽ
nhìn
anh
cho
dù
ngày
hay
đêm
I'll
look
at
you
whether
it's
day
or
night
Giá
như
ngay
bây
giờ
được
gặp
nhau
trước
thềm
If
only
I
could
see
you
right
now,
on
our
doorstep
Thôi
thì
chỉ
ướt
mi
For
now,
I'll
just
let
the
tears
fall
Do
là
nhớ
quá
đi
Because
I
miss
you
so
much
Chẳng
hiểu
sao
trước
kia
ông
trời
lại
giấu
anh
đi
I
don't
understand
why
heaven
hid
you
from
me
before
Thôi
thì
chẳng
có
gì
For
now,
it
doesn't
matter
Do
là
em
yêu
nhiều,
tại
em
đó
Because
I
love
you
so
much,
it's
my
fault
Cứ
coi
như
mây
chẳng
nhìn
lời
nói
gió
bay
Let's
pretend
that
clouds
don't
hear
the
wind's
whispers
Dù
ai
nói
Even
if
someone
says
Rằng
đời
này
chúng
ta
thuộc
về
nhau
tình
yêu
trăng
sáng
sao
băng
That
in
this
life
we
belong
together,
a
love
like
the
moon
and
stars
Con
đường
đầy
lá
rơi,
nơi
này
mình
từng
đi
A
path
strewn
with
fallen
leaves,
where
we
used
to
walk
Nhưng
tiếc
là,
chẳng
thấy
anh
đâu
But
unfortunately,
you're
nowhere
to
be
seen
Dù
ai
nói
Even
if
someone
says
Tình
anh
đây
mãi
luôn
ở
bên
em
chở
che
mưa
nắng
bão
giông
Your
love
will
always
be
there
for
me,
protecting
me
from
storms
Gió
lạnh
đừng
có
lo,
em
ở
ngay
sau
lưng
Don't
worry
about
the
cold
wind,
I'm
right
behind
you
Vẫn
biết
yêu
thương
là
con
tim
sẽ
nhớ
nhung
I
know
that
love
means
a
heart
will
always
miss
Xa
là
sẽ
nhớ
ngay
When
apart,
I
immediately
miss
you
Xa
là
khóe
mắt
cay
When
apart,
my
eyes
well
up
Xa
là
chỉ
thấy
em
anh
cười
đôi
mắt
lim
dim
When
apart,
I
only
see
you
and
me,
smiling
at
each
other
Xa
là
em
sẽ
tìm
When
apart,
I'll
find
you
Sẽ
nhìn
anh
cho
dù
ngày
hay
đêm
I'll
look
at
you
whether
it's
day
or
night
Giá
như
ngay
bây
giờ
được
gặp
nhau
trước
thềm
If
only
I
could
see
you
right
now,
on
our
doorstep
Thôi
thì
chỉ
ướt
mi
For
now,
I'll
just
let
the
tears
fall
Do
là
nhớ
quá
đi
Because
I
miss
you
so
much
Chẳng
hiểu
sao
trước
kia
ông
trời
lại
giấu
anh
đi
I
don't
understand
why
heaven
hid
you
from
me
before
Thôi
thì
chẳng
có
gì
For
now,
it
doesn't
matter
Do
là
em
yêu
nhiều,
tại
em
đó
Because
I
love
you
so
much,
it's
my
fault
Cứ
coi
như
mây
chẳng
nhìn
lời
nói
gió
bay
Let's
pretend
that
clouds
don't
hear
the
wind's
whispers
Dù
ai
nói
Even
if
someone
says
Rằng
đời
này
chúng
ta
thuộc
về
nhau
tình
yêu
trăng
sáng
sao
băng
That
in
this
life
we
belong
together,
a
love
like
the
moon
and
stars
Con
đường
đầy
lá
rơi,
nơi
này
mình
từng
đi
A
path
strewn
with
fallen
leaves,
where
we
used
to
walk
Nhưng
tiếc
là,
chẳng
thấy
anh
đâu
But
unfortunately,
you're
nowhere
to
be
seen
Dù
ai
nói
Even
if
someone
says
Tình
anh
đây
mãi
luôn
ở
bên
em
chở
che
mưa
nắng
bão
giông
Your
love
will
always
be
there
for
me,
protecting
me
from
storms
Gió
lạnh
đừng
có
lo,
em
ở
ngay
sau
lưng
Don't
worry
about
the
cold
wind,
I'm
right
behind
you
Vẫn
biết
yêu
thương
là
con
tim
sẽ
nhớ
nhung
I
know
that
love
means
a
heart
will
always
miss
Con
đường
đầy
nắng
hoa
A
path
full
of
sunshine
and
flowers
Mà
sao
giờ
anh
đã
xa
But
why
are
you
gone
now?
Em
ngồi
đây
khóc
to
do
trời
lại
lấy
anh
đi
I
sit
here
crying
because
heaven
has
taken
you
away
from
me
again
Yêu
là
vì
những
gì
What
is
love
for
Sao
phải
buông
khi
chẳng
thể
rời
xa
Why
must
it
end
when
we
can't
bear
to
be
apart?
Gió
mang
cơn
mưa
về
làm
lòng
ai
não
nề
The
wind
brings
a
rain
that
weighs
on
my
heart
Thôi
thì
chỉ
ướt
mi
For
now,
I'll
just
let
the
tears
fall
Do
là
nhớ
quá
đi
Because
I
miss
you
so
much
Chẳng
hiểu
sao
trước
kia
ông
trời
lại
giấu
anh
đi
I
don't
understand
why
heaven
hid
you
from
me
before
Thôi
thì
chẳng
có
gì
For
now,
it
doesn't
matter
Do
là
em
yêu
nhiều,
tại
em
đó
Because
I
love
you
so
much,
it's
my
fault
Cứ
coi
như
mây
chẳng
nhìn
lời
nói
gió
bay
Let's
pretend
that
clouds
don't
hear
the
wind's
whispers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viruss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.