AMF - Detective - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AMF - Detective




Detective
Detective
Siempre que salgo esta pendiente a lo que hago
Whenever I go out, it hangs on what I do
Me mira la historia y también el estado
The story looks at me and so does the state
Me habla si me ve tomando tragos
It speaks to me if it sees me taking drinks
Al final lo voy a tener que poner en privado
In the end, I'm going to have to put it on private
Se cree que yo soy su bebe
It thinks I'm its baby
Pero se que se muere si con otra me ve
But I know it dies if it sees me with another
Tu no eres detective ese no es tu deber
You are no detective, that's not your job
No me quiere ver libre ella me quiere absorber
It doesn't want to see me free, it wants to absorb me
Tu tiene un don para busca pruebas
You have a gift for finding evidence
Esta obsesiona por la noche se desvela
It's obsessed, staying up all night
Tu me quiere a tu lao y que no me mueva
You want me by your side and not to move
Por eso me buscado una nueva jeba
That's why I found a new chick
Yo quiero mi espacio estar sin preocupación
I want my space, to be without worry
Por eso es que a ti yo te dedico esta canción
That's why I dedicate this song to you
Menos buscar aprovecha la ocasión
Less search, take advantage of the occasion
Que el verano pasa y cambiamos de estación
That summer passes and we change seasons
Se cree que yo soy su bebe
It thinks I'm its baby
Y si otra me lo mueve le hierve la sangre
And if another moves me, its blood boils
Pero es que no se por que tu quieres ver
But I don't know why you want to see
Algo que te daña tanto si no voy a volver
Something that hurts you so much if I'm not coming back
Si no voy a volver yo que voy a volver
If I'm not coming back, I'm not coming back
Con una loca detective que se cree mi mujer
With a crazy detective who thinks she's my wife
Tu me quiere envidiar yo no voy a morder
You want to envy me, I'm not going to bite
Error que cometí no volveré a cometer
The mistake I made, I won't make again
Siempre que salgo esta pendiente a lo que hago
Whenever I go out, it hangs on what I do
Me mira la historia y también el estado
The story looks at me and so does the state
Me habla si me ve tomando tragos
It speaks to me if it sees me taking drinks
Al final lo voy tener a poner en privado
In the end, I'm going to have to put it on private
Se cree que yo soy su bebe
It thinks I'm its baby
Pero se que se muere si con otra me ve
But I know it dies if it sees me with another
Tu no eres detective ese no es tu deber
You are no detective, that's not your job
No me quiere ver libre ella me quiere absorber
It doesn't want to see me free, it wants to absorb me





Writer(s): Adrian Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.