AMF - Gris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AMF - Gris




Gris
Gray
Ni la fama ni el dinero me cambio
Neither fame nor money changed me
Yo quería extender mi religión
I wanted to spread my religion
Esperando a que tuviera la ocasión
Waiting for the chance
Pa poder tenerte y escribirte esta canción
So that I could have you and write you this song
De los colores ahora solo veo el gris
Of the colors, now I only see gray
De la vida yo ya tengo el vip
Of life, I have the VIP
Esa gente que no confiaba en mi
Those people who didn't believe in me
Cuando no sabía que yo iba a ser así
When they didn't know I would be like this
La vida da muchas vueltas
Life goes in many turns
Como un tobogán
Like a slide
Esas indirectas
Those indirect messages
Del Instagram
On Instagram
Mi papi y mi mami
My mommy and daddy
Me apoyarán
They will support me
Así q me de igual
So I don't care
El q dirán
What they might say
No tenía dinero
I didn't have money
Tampoco poder
Neither power
Ahora soy el primero
Now I'm the first
Y vine a joder
And I came to mess
De to lo que quiero
Of everything I want
Y lo que pueda tener
And whatever I could have
Eres lo primero
You are the first
Hasta que empiece a llover
Until it starts raining
(Yooo)
(Yo)
Que solo sueño contigo
I only dream of you
Que somos más que amigos
That we're more than friends
Mi vida depende de un hilo de tu abrigo
My life depends on a thread of your coat
(Yooo)
(Yo)
Solo despierto si me alumbra Los rayos del sol
I only wake up if the rays of the sun light me
Si hace nublado me siento peor
If it's cloudy, I feel worse
To esas cosas q tenia me cambiaron
All those things I had, changed me
Yo quería tenerte por siempre a mi lado
I wanted to have you by my side forever
Lo que decían me importaba un nabo
What they said didn't matter to me
Ahora se dan cuenta de que se equivocaron
Now they realize they were wrong
(Por qué)
(Why)
Se te nota en la mirada que esta enamorada
I can see in your eyes that you're in love
Boca chiquitita cara colorada
Small mouth, blushing face
Demasiado rímel para esa mirada
Too much mascara for that look
Tantas putas mierdas sobrevaloradas
So much overrated garbage
Lo que fuimos es lo que es
What we were is what it is
Todas esas mierdas Me ayudaron a crecer
All that garbage helped me grow
Ya no se ni que dios a creer
I don't even know which god to believe in anymore
O si pactar con Lucifer
Or if I should make a pact with Lucifer
Cuantas cosas malas que me he callado
How many bad things I've kept quiet
Cuantas travesuras estando a tu lado
How many tricks while being by your side
Gracias por estar fuiste un regalo
Thank you for being with me, it was a gift
Ahora todo forma parte del pasado
Now it's all part of the past





Writer(s): Adrian Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.